Paroles et traduction Jack Johnson - In the Morning
So
much
love
Столько
любви
The
kids
are
laughing
in
their
sleep
Дети
смеются
во
сне
Swimming
through
their
dreams
into
the
morning
Плывут
сквозь
свои
сны
в
утро
So
peaceful
all
the
stories
that
were
told
Так
умиротворяют
все
рассказанные
истории
Lead
them
through
the
night
back
from
their
shadows
Ведут
их
сквозь
ночь,
возвращая
из
теней
So
much
joy,
every
little
girl
and
boy
Столько
радости,
в
каждой
девочке
и
мальчике
Even
better
when
they
wake
up
tomorrow
Еще
лучше,
когда
они
проснутся
завтра
So
much
love
Столько
любви
In
their
little
missing
teeth
В
их
маленьких
выпавших
зубках
Gonna
miss
you
'til
we
meet
again
in
the
morning
Буду
скучать
по
тебе,
пока
мы
снова
не
встретимся
утром
So
much
peace
in
their
pitter-patter
feet
Столько
покоя
в
их
топочущих
ножках
Any
open
eyes
can
see
that
minds
are
reaching
Любые
открытые
глаза
видят,
как
умы
тянутся
So
much
joy
Столько
радости
I'm
afraid
to
be
swept
away
Я
боюсь
быть
унесенным
Upstream
there's
a
spring
that
brings
in
the
new
day
Вверх
по
течению
есть
источник,
который
приносит
новый
день
And
these
are
the
gifts
we
keep
И
это
те
подарки,
которые
мы
храним
And
this
is
the
morning
that
we
breathe
И
это
утро,
которым
мы
дышим
And
then
we
see
И
тогда
мы
видим
These
moments
are
the
only
gifts
we
need
Эти
моменты
- единственные
подарки,
которые
нам
нужны
And
your
crazy
curly
morning
hair
И
твои
сумасшедшие
кудрявые
утренние
волосы
Your
maka
piapia
stare
Твой
сонный
взгляд
мака
пиапиа
Smiling
down
from
the
top
of
the
stairs
Улыбаешься
сверху
лестницы
You're
so
sweet
Ты
такая
милая
And
your
robot
pictures
spread
around
И
твои
рисунки
роботов
разбросаны
вокруг
I
swear
your
feet
don't
touch
the
ground
Клянусь,
твои
ноги
не
касаются
земли
Once
it
starts
it
don't
slow
down
Как
только
это
начинается,
оно
не
замедляется
But
I
don't
want
it
to
Но
я
не
хочу,
чтобы
это
замедлялось
And
these
are
the
gifts
we
keep
И
это
те
подарки,
которые
мы
храним
And
this
is
the
morning
that
we
breathe
И
это
утро,
которым
мы
дышим
And
then
we
see
И
тогда
мы
видим
These
moments
are
the
only
gifts
we
need
Эти
моменты
- единственные
подарки,
которые
нам
нужны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Hoby Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.