Paroles et traduction Jack Johnson - Monsoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
sorrow
for
the
fear
Мне
жаль
тебя
из-за
страха,
And
everything
it
brings
И
всего,
что
он
приносит.
Wonder
if
it
will
ever
sleep
Интересно,
уснет
ли
он
когда-нибудь?
I
know
you
understand
Я
знаю,
ты
понимаешь,
'Cause
you
briefly
look
away
Ведь
ты
ненадолго
отводишь
взгляд.
Focusin'
on
nothin'
so
now
everything
is
clear
Фокусируясь
на
ничто,
теперь
всё
ясно.
'Cause
there's
no
one
to
blame
Ведь
некого
винить,
You
got
no
place
to
hide
Тебе
негде
спрятаться.
It's
only
in
your
mind
Это
только
в
твоей
голове.
And
I
saw
you
И
я
видел
тебя,
In
amazement
В
изумлении,
Stumblin'
through
the
day
Спотыкающейся
в
течение
дня.
You
told
me
time
never
waits
Ты
сказала
мне,
что
время
никогда
не
ждет.
What
is
that
supposed
to
mean
Что
это
должно
значить?
Is
in
one
drop
of
the
ocean
В
одной
капле
океана,
Waitin'
to
go
home
Ждущей,
чтобы
вернуться
домой.
Just
waitin'
to
go
home
Просто
ждущей,
чтобы
вернуться
домой.
And
if
the
moon
И
если
луна
Can
turn
the
tides
it
can
pull
the
tears
and
take
'em
from
our
eyes
Может
поворачивать
приливы,
она
может
вытянуть
слезы
и
забрать
их
из
наших
глаз,
And
make
'em
into
monsoons
И
превратить
их
в
муссоны.
And
turn
'em
into
monsoons
И
сделать
их
муссонами.
Sooner
or
later
they'll
weave
their
way
back
to
the
sea
Рано
или
поздно
они
найдут
свой
путь
обратно
к
морю.
Gonna
finally
be
free
Наконец-то
будут
свободны.
Free
for
a
while
Свободны
на
какое-то
время.
Until
they
break
Пока
они
не
разобьются,
Like
waves
of
sorrow
always
do
all
in
due
time
Как
всегда
разбиваются
волны
печали,
в
свое
время.
'Cause
time
never
waits
Ведь
время
никогда
не
ждет.
Daddy
don't
daydream
again
Папа,
не
витай
в
облаках
снова.
Just
help
me
to
believe
and
then
Просто
помоги
мне
поверить,
а
потом
Show
me
that
there's
more
than
the
meantime
Покажи
мне,
что
есть
что-то
большее,
чем
просто
ожидание.
Sonny
do
you
hear
the
sound
Сынок,
слышишь
ли
ты
звук?
You
will
feel
it
when
it
breaks
Ты
почувствуешь
его,
когда
он
сломается.
You
will
know
it
when
its
gone
Ты
узнаешь
его,
когда
он
уйдет.
How
else
can
I
explain
Как
еще
я
могу
объяснить?
'Cause
there's
only
the
pain
Ведь
есть
только
боль,
Comin'
straight
through
Проходящая
прямо
сквозь,
Comin'
to
your
mind
Приходящая
в
твою
голову.
Cross
cut
to
you
Резкий
переход
к
тебе,
In
amazement
В
изумлении,
Stumblin'
through
the
day
Спотыкающейся
в
течение
дня.
You
tell
me
time
never
waits
Ты
говоришь
мне,
что
время
никогда
не
ждет.
Thats
OK
cause
I
don't
wait
for
time
Это
нормально,
потому
что
я
не
жду
времени.
When
all
of
life
Когда
вся
жизнь
Is
in
one
drop
of
the
ocean
В
одной
капле
океана,
Waitin'
to
go
home
Ждущей,
чтобы
вернуться
домой.
Just
waitin'
to
go
home
Просто
ждущей,
чтобы
вернуться
домой.
And
if
the
moon
И
если
луна
Can
turn
the
tides
it
can
pull
the
tears
and
take
'em
from
our
eyes
Может
поворачивать
приливы,
она
может
вытянуть
слезы
и
забрать
их
из
наших
глаз,
And
turn
'em
into
monsoons
И
превратить
их
в
муссоны.
And
make
'em
into
monsoons
И
сделать
их
муссонами.
Sooner
or
later
they'll
weave
their
way
back
to
the
sea
Рано
или
поздно
они
найдут
свой
путь
обратно
к
морю.
Gonna
finally
be
free
Наконец-то
будут
свободны.
Be
free
for
a
while
Свободны
на
какое-то
время.
Until
they
break
Пока
они
не
разобьются,
Like
waves
of
sorrow
always
break
all
in
due
time
Как
всегда
разбиваются
волны
печали,
в
свое
время.
'Cause
time
never
waits
Ведь
время
никогда
не
ждет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.