Jack Johnson - Sleep Through The Static - Live In Paris, France/2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Johnson - Sleep Through The Static - Live In Paris, France/2008




Sleep Through The Static - Live In Paris, France/2008
Сквозь Помехи - Живое Выступление в Париже, Франция/2008
Trouble travels fast when youre specially designed for crash testing
Проблемы приходят быстро, когда ты создан для краш-тестов.
Or wearing wool sunglasses in the afternoon
Или носишь шерстяные солнцезащитные очки днём.
Come on and tell us what youre trying to prove
Давай, скажи мне, что ты пытаешься доказать?
'Cause its a battle when you dabble in war
Ведь это битва, когда ты балуешься войной,
You store it up, unleash it, then you piece it together
Ты копишь её, выпускаешь, а затем собираешь по кусочкам.
Whether the storm drain running rampant
Будь то ливневая канализация, выходящая из берегов,
Just stamp it and send it to somebody whos pretending to care
Просто поставь на ней печать и отправь тому, кому якобы не всё равно.
Just cash in your blanks for little toy tanks
Просто обменяй свои пробелы на маленькие игрушечные танки,
Learn how to use them and abuse them
Научись их использовать и злоупотреблять ими,
And choose them over conversations
И выбирай их вместо разговоров.
Relationships are overrated, I hated everyone, said the sun
«Отношения переоценены, я всех ненавидел», - сказало солнце.
And so I will cook all your books
И поэтому я сожгу все твои книги,
Youre too good looking and mistooken
Ты слишком хороша собой и ошибаешься.
You could watch it instead from the comfort of your burning beds
Ты могла бы наблюдать за этим, не вставая со своей горящей кровати,
Or you can sleep through the static
Или ты можешь спать сквозь помехи.
But who needs sleep when weve got love?
Но кому нужен сон, когда у нас есть любовь?
Who needs keys when weve got clubs?
Кому нужны ключи, когда у нас есть дубинки?
Who needs 'please' when weve got guns?
Кому нужны «пожалуйста», когда у нас есть ружья?
Who needs peace when weve gone above
Кому нужен мир, когда мы поднялись
But beyond where we should have gone
Но выше того, куда мы должны были идти?
We went beyond where we should have gone
Мы зашли дальше, чем должны были.
Stuck between channels my thoughts all quit
Застрял между каналами, мои мысли оборвались.
I thought about them too much, allowed them to touch
Я слишком много о них думал, позволил им коснуться
The feelings that rained down on the plains, all dried and cracked
Чувств, которые дождём пролились на равнины, высохли и потрескались,
Waiting for things that never came
Ожидая того, что так и не наступило.
Shock, an awful thing to make somebody think
Шок - ужасная вещь, чтобы заставить кого-то думать,
That they have to choose, pushing for peace, supporting the troops
Что им приходится выбирать: бороться за мир, поддерживая войска,
And either youre weak or you use brute force-feed the truth
И либо ты слаб, либо используешь грубую силу, чтобы накормить правдой.
The truth is we say not as we do
Правда в том, что мы говорим не то, что делаем.
We say anytime, anywhere, just show your teeth and strike the fear
Мы говорим: «В любое время, в любом месте, просто покажи зубы и ударь по страху.
Of God wears camouflage, cries at night and drives a Dodge
Бог носит камуфляж, плачет по ночам и водит Dodge».
Pick up the beat, stop hogging the feast
Подхвати ритм, перестань жадничать,
Thats no way to treat an enemy
Так нельзя обращаться с врагом.
Well mighty mighty appetite we just eat em up and keep on driving
Что ж, у нас могучий аппетит, мы просто пожираем их и едем дальше.
Freedom can be freezing take the picture from the pretty side
Свобода может быть леденящей, сделай снимок с красивой стороны.
Mind your manners, wave your banners
Следи за своими манерами, размахивай своими знаменами,
What a wonderful world that this angle can see
Какой замечательный мир может видеть этот ракурс.
But who needs to see what weve done?
Но кому нужно видеть, что мы натворили?
Who needs 'please' when weve got guns?
Кому нужны «пожалуйста», когда у нас есть ружья?
Who needs keys when weve got clubs?
Кому нужны ключи, когда у нас есть дубинки?
Who needs peace when weve gone above
Кому нужен мир, когда мы поднялись
But beyond where we should have gone
Но выше того, куда мы должны были идти?
Beyond where we should have gone
Выше того, куда мы должны были идти.
We went beyond where we should have gone
Мы зашли дальше, чем должны были.
Beyond where we should have gone
Дальше, чем должны были.





Writer(s): Jack Hoby Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.