Paroles et traduction Jack Johnson - What You Thought You Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Thought You Need
Чего ты думала, что тебе нужно
Well
I
can′t
give
you
everything
you
want
Я
не
могу
дать
тебе
всё,
что
ты
хочешь,
But
I
could
give
you
what
you
thought
you
need
Но
я
могу
дать
тебе
то,
что,
как
ты
думала,
тебе
нужно.
A
map
to
keep
beneath
your
seat,
you
read
to
me
in
time
I'll
get
you
there
Карту,
которую
ты
будешь
хранить
под
сиденьем,
ты
будешь
читать
мне,
а
я
со
временем
доставлю
тебя
туда.
So
fold
it
up
so
we
don′t
find
our
way
back
soon,
nobody
knows
we
are
here
Так
что
сверни
её,
чтобы
мы
не
нашли
дорогу
обратно
слишком
скоро,
никто
не
знает,
что
мы
здесь.
We
could
park
the
van
and
walk
to
town
Мы
могли
бы
припарковать
фургон
и
прогуляться
до
города,
Find
the
cheapest
bottle
of
wine
that
we
could
find
Найти
самую
дешёвую
бутылку
вина,
какую
только
сможем,
And
talk
about
the
road
behind
И
поговорить
о
дороге,
оставшейся
позади.
Our
gettin'
lost
is
not
a
waste
of
time
Наши
блуждания
— не
пустая
трата
времени.
The
water
moor
will
take
us
home
Водяная
топь
приведет
нас
домой.
In
the
moment
we
will
sing
as
the
forest
sleeps
В
этот
момент
мы
будем
петь,
пока
лес
спит.
It's
all
for
the
sake
of
arriving
with
you
Всё
это
ради
того,
чтобы
прибыть
туда
вместе
с
тобой.
Well
it′s
all...
for
the
sake
of
arriving
with
you
Всё
это...
ради
того,
чтобы
прибыть
туда
вместе
с
тобой.
Well
I
will
make
the
table
into
a
bed
Я
превращу
стол
в
кровать,
The
candle
is
burning
down
it′s
time
to
rest
Свеча
догорает,
пора
отдохнуть.
I
can't
take
back
things
already
gone
Я
не
могу
вернуть
то,
что
уже
ушло,
But
I
could
give
you
promises
for
keeps
Но
я
могу
дать
тебе
обещания,
которые
сдержу.
Now
I′d
only
take
them
back
Я
возьму
их
обратно,
If
they
become
your
own
and
you
give
yours
to
me
Только
если
они
станут
твоими,
а
ты
отдашь
мне
свои.
And
it's
all
for
the
sake
of
arriving
with
you
И
всё
это
ради
того,
чтобы
прибыть
туда
вместе
с
тобой.
Well
it′s
all...
for
the
sake
of
arriving
with
you
Всё
это...
ради
того,
чтобы
прибыть
туда
вместе
с
тобой.
We
could
make
this
into
anything
Мы
можем
превратить
это
во
что
угодно.
We
could
make
this
into
more
than
words
we
speak
Мы
можем
превратить
это
в
нечто
большее,
чем
просто
слова.
This
could
make
us
into
anything
Это
может
превратить
нас
во
что
угодно.
It
could
make
us
grow
and
become
what
we'll
be
Это
может
помочь
нам
расти
и
стать
теми,
кем
мы
должны
быть.
Mmmmmm.
How
can
we
really
know
Мммм.
Откуда
нам
знать
наверняка?
It′s
just
like
it
feels
Это
просто
то,
что
чувствуется.
It's
just
like
it
feels
Это
просто
то,
что
чувствуется.
Mmmmmm.
How
can
we
really
know
Мммм.
Откуда
нам
знать
наверняка?
It's
just
like
it
feels
Это
просто
то,
что
чувствуется.
It′s
just
like
it
feels
Это
просто
то,
что
чувствуется.
It′s
just
like
it
feels
Это
просто
то,
что
чувствуется.
How
does
it
feel?
Каково
это?
It's
just
like
it
feels
Это
просто
то,
что
чувствуется.
It′s
just
like
it
feels
Это
просто
то,
что
чувствуется.
How
does
it
feel?
Каково
это?
It's
just
like
it
feels
Это
просто
то,
что
чувствуется.
How
does
it
feel?
Каково
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Hody Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.