Paroles et traduction Jack Jones - Do You Hear What I Hear?
Said
the
night
wind
to
the
little
lamb
Сказал
ночной
ветер
маленькому
ягненку
Do
you
see
what
I
see
Ты
видишь
то
что
вижу
я
Way
up
in
the
sky
little
lamb
Высоко
в
небе
маленький
ягненок
Do
you
see
what
I
see
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
A
star,
a
star
Звезда,
звезда
...
Dancing
in
the
night
Танцует
в
ночи
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом
размером
с
воздушного
змея.
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом
размером
с
воздушного
змея.
Said
the
little
lamb
to
the
Shepard
boy
Сказал
ягненок
мальчику-пастуху.
Do
you
hear
what
I
hear
Ты
слышишь
то
что
слышу
я
Ringing
through
the
sky
Shepard
boy
Звон
в
небесах
мальчик
Шепард
Do
you
hear
what
I
hear
Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я
A
song,
a
song
-песню,
песню?
High
above
the
trees
Высоко
над
деревьями.
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
голосом
громадным,
как
море.
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
голосом
громадным,
как
море.
Said
the
Shepard
boy
to
the
mighty
king
Сказал
мальчик-пастух
могущественному
королю.
Do
you
know
what
I
know
Ты
знаешь
то
что
знаю
я
In
your
palace
wall
mighty
king
В
твоей
Дворцовой
стене,
могучий
король.
Do
you
know
what
I
know
Ты
знаешь
то
что
знаю
я
A
child,
a
child
Ребенок,
ребенок
...
Shivers
in
the
cold
Дрожит
от
холода.
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото.
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото.
Said
the
king
to
the
people
everywhere
Сказал
король
людям
повсюду.
Listen
to
what
I
say
Послушай,
что
я
скажу.
Pray
for
peace
people
everywhere
Молитесь
за
мир
люди
повсюду
Listen
to
what
I
say
Послушай,
что
я
скажу.
The
child,
the
child
Ребенок,
ребенок
...
Sleeping
in
the
night
Спящий
в
ночи,
He
will
bring
us
goodness
and
light
он
принесет
нам
добро
и
свет.
He
will
bring
us
goodness
and
light
Он
принесет
нам
добро
и
свет.
He
will
bring
us
goodness
and
light
Он
принесет
нам
добро
и
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regney Noel, Shain Gloria Adele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.