Paroles et traduction Jack Jones - Have You Ever Loved a Woman
To
really
love
a
woman
По-настоящему
любить
женщину
To
understand
her
- you
gotta
know
her
deep
inside
Чтобы
понять
ее
- ты
должен
знать
ее
глубоко
внутри.
Hear
every
thought
- see
every
dream
Услышь
каждую
мысль-увидь
каждый
сон
.
N'
give
her
wings
- when
she
wants
to
fly
Я
даю
ей
крылья,
когда
она
хочет
летать.
Then
when
you
find
yourself
lyin'
helpless
in
her
arms
А
потом,
когда
ты
окажешься
беспомощным
в
ее
объятиях
...
Ya
know
ya
really
love
a
woman
Ты
знаешь,
что
действительно
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей
об
этом.
That
she's
really
wanted
Что
она
действительно
нужна.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
единственная.
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужен
кто-то,
кто
скажет
ей
об
этом.
That
it's
gonna
last
forever
Что
это
будет
длиться
вечно
So
tell
me
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
Ты
когда-нибудь
действительно
...
Really
really
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
To
really
love
a
woman
По-настоящему
любить
женщину
Let
her
hold
you
Позволь
ей
обнять
тебя.
Til
ya
know
how
she
needs
to
be
touched
Пока
ты
не
узнаешь
как
она
нуждается
в
прикосновениях
You've
gotta
breathe
her
- really
taste
her
Ты
должен
вдохнуть
ее-по-настоящему
ощутить
ее
вкус.
Til
you
can
feel
her
in
your
blood
Пока
ты
не
почувствуешь
ее
в
своей
крови
N'
when
you
can
see
your
unborn
children
in
her
eyes
И
когда
ты
видишь
своих
нерожденных
детей
в
ее
глазах
...
Ya
know
ya
really
love
a
woman
Ты
знаешь,
что
действительно
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman
Когда
любишь
женщину
You
tell
her
that
she's
really
wanted
Ты
говоришь
ей,
что
она
действительно
нужна.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
единственная.
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужен
кто-то,
кто
скажет
ей
об
этом.
That
you'll
always
be
together
Что
вы
всегда
будете
вместе.
So
tell
me
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
Ты
когда-нибудь
действительно
...
Really
really
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
You
got
to
give
her
some
faith
- hold
her
tight
Ты
должен
дать
ей
немного
веры-держи
ее
крепко.
A
little
tenderness
- gotta
treat
her
right
Немного
нежности-надо
обращаться
с
ней
правильно.
She
will
be
there
for
you,
takin'
good
care
of
you
Она
будет
рядом
с
тобой,
будет
заботиться
о
тебе.
Ya
really
gotta
love
your
woman
Ты
действительно
должен
любить
свою
женщину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL ARNOLD KAMEN, ROBERT JOHN LANGE, BRYAN ADAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.