Jack Jones - I Wish You Love - traduction des paroles en allemand

I Wish You Love - Jack Jonestraduction en allemand




I Wish You Love
Ich wünsche dir Liebe
Goodbye, no use leading with our chins,
Leb wohl, es hat keinen Sinn, sich länger zu sträuben,
This is where our story ends,
Hier endet unsere Geschichte,
Never lovers ever friends.
Nie ein Liebespaar, immer Freunde.
Goodbye, let our hearts call it a day,
Leb wohl, lass unsere Herzen nun aufhören,
But before you walk away,
Doch bevor du gehst,
I sincerely want to say.
Möchte ich dir aufrichtig sagen:
I wish you bluebirds in the spring,
Ich wünsch' dir Blauvögel im Frühling,
To give your heart a song to sing,
Die deinem Herzen ein Lied zum Singen geben,
And then a kiss, but more than this,
Und dann einen Kuss, doch mehr als dies,
I wish you love.
Wünsche ich dir Liebe.
And in July a lemonade to cool you in some leafy glade,
Und im Juli eine Limonade, die dich kühlt in einem grünen Tal,
I wish you health, and more than wealth,
Ich wünsch' dir Gesundheit, und mehr als Reichtum,
I wish you love.
Wünsche ich dir Liebe.
My breaking heart and I agree
Mein brechendes Herz und ich sind uns einig,
That you and I could never be,
Dass du und ich niemals zusammen sein können,
So with my best, my very best, I set you free.
Drum mit meinem Besten, meinem allerbesten Wunsch, gebe ich dich frei.
I wish you shelter from the storm,
Ich wünsch' dir Schutz vor dem Sturm,
A cozy fire to keep you warm,
Ein gemütliches Feuer, das dich wärmt,
But, most of all, when snowflakes fall,
Doch vor allem, wenn Schneeflocken fallen,
I wish you love.
Wünsche ich dir Liebe.
(Musical interlude)
(Musikalisches Zwischenspiel)
My breaking heart and I agree
Mein brechendes Herz und ich sind uns einig,
That you and I could never be,
Dass du und ich niemals zusammen sein können,
So with my best, my very best, I set you free.
Drum mit meinem Besten, meinem allerbesten Wunsch, gebe ich dich frei.
I wish you shelter from the storm,
Ich wünsch' dir Schutz vor dem Sturm,
A cozy fire to keep you warm,
Ein gemütliches Feuer, das dich wärmt,
But, most of all, when snowflakes fall,
Doch vor allem, wenn Schneeflocken fallen,
I wish you love.
Wünsche ich dir Liebe.





Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet, Albert Askew Beach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.