Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish You Love
Ich wünsche dir Liebe
Goodbye,
no
use
leading
with
our
chins,
Leb
wohl,
es
hat
keinen
Sinn,
sich
länger
zu
sträuben,
This
is
where
our
story
ends,
Hier
endet
unsere
Geschichte,
Never
lovers
ever
friends.
Nie
ein
Liebespaar,
immer
Freunde.
Goodbye,
let
our
hearts
call
it
a
day,
Leb
wohl,
lass
unsere
Herzen
nun
aufhören,
But
before
you
walk
away,
Doch
bevor
du
gehst,
I
sincerely
want
to
say.
Möchte
ich
dir
aufrichtig
sagen:
I
wish
you
bluebirds
in
the
spring,
Ich
wünsch'
dir
Blauvögel
im
Frühling,
To
give
your
heart
a
song
to
sing,
Die
deinem
Herzen
ein
Lied
zum
Singen
geben,
And
then
a
kiss,
but
more
than
this,
Und
dann
einen
Kuss,
doch
mehr
als
dies,
I
wish
you
love.
Wünsche
ich
dir
Liebe.
And
in
July
a
lemonade
to
cool
you
in
some
leafy
glade,
Und
im
Juli
eine
Limonade,
die
dich
kühlt
in
einem
grünen
Tal,
I
wish
you
health,
and
more
than
wealth,
Ich
wünsch'
dir
Gesundheit,
und
mehr
als
Reichtum,
I
wish
you
love.
Wünsche
ich
dir
Liebe.
My
breaking
heart
and
I
agree
Mein
brechendes
Herz
und
ich
sind
uns
einig,
That
you
and
I
could
never
be,
Dass
du
und
ich
niemals
zusammen
sein
können,
So
with
my
best,
my
very
best,
I
set
you
free.
Drum
mit
meinem
Besten,
meinem
allerbesten
Wunsch,
gebe
ich
dich
frei.
I
wish
you
shelter
from
the
storm,
Ich
wünsch'
dir
Schutz
vor
dem
Sturm,
A
cozy
fire
to
keep
you
warm,
Ein
gemütliches
Feuer,
das
dich
wärmt,
But,
most
of
all,
when
snowflakes
fall,
Doch
vor
allem,
wenn
Schneeflocken
fallen,
I
wish
you
love.
Wünsche
ich
dir
Liebe.
(Musical
interlude)
(Musikalisches
Zwischenspiel)
My
breaking
heart
and
I
agree
Mein
brechendes
Herz
und
ich
sind
uns
einig,
That
you
and
I
could
never
be,
Dass
du
und
ich
niemals
zusammen
sein
können,
So
with
my
best,
my
very
best,
I
set
you
free.
Drum
mit
meinem
Besten,
meinem
allerbesten
Wunsch,
gebe
ich
dich
frei.
I
wish
you
shelter
from
the
storm,
Ich
wünsch'
dir
Schutz
vor
dem
Sturm,
A
cozy
fire
to
keep
you
warm,
Ein
gemütliches
Feuer,
das
dich
wärmt,
But,
most
of
all,
when
snowflakes
fall,
Doch
vor
allem,
wenn
Schneeflocken
fallen,
I
wish
you
love.
Wünsche
ich
dir
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet, Albert Askew Beach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.