Jack Jones - Love With the Proper Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Jones - Love With the Proper Stranger




Love With the Proper Stranger
Любовь со случайной незнакомкой
I could fall in love with the proper stranger
Я мог бы влюбиться в случайную незнакомку,
If I heard the bells and the banjos ring
Если бы услышал звон колоколов и банджо,
If two certain eyes with the look of danger
Если бы два определенных глаза с опасным блеском
Smiled a welcome warm as spring
Улыбнулись мне приветливо, как весна.
If the beating in my heart
Если бы биение моего сердца
Sounded out a warning
Предупреждающе зазвучало:
Don't let her
Не позволяй ей,
Don't let her walk through the door
Не позволяй ей войти в эту дверь,
This is the one you've been waiting for
Это та, которую ты ждал,
Oh, yes, I'd know
О, да, я бы понял,
However wild it seems
Как бы безумно это ни казалось,
You know I'd know
Знаешь, я бы понял.
And I'd whisper
И я бы прошептал:
Come take my hand, proper stranger
Возьми мою руку, случайная незнакомка,
Don't go through life as a stranger
Не проходи по жизни как незнакомка,
For I'm a poor proper stranger, too
Ведь я тоже бедный случайный незнакомец.
Don't let her
Не позволяй ей,
Don't let her walk through the door
Не позволяй ей войти в эту дверь,
This is the one you've been waiting for
Это та, которую ты ждал,
Oh, yes, I'd know
О, да, я бы понял,
However wild it seems
Как бы безумно это ни казалось,
You know I'd know
Знаешь, я бы понял.
And I'd whisper
И я бы прошептал:
Come take my hand, proper stranger
Возьми мою руку, случайная незнакомка,
Don't go through life as a stranger
Не проходи по жизни как незнакомка,
For I'm a poor proper stranger, too
Ведь я тоже бедный случайный незнакомец.





Writer(s): Mercer John H, Bernstein Elmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.