Jack Jones - This Could Be the Start of Something - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Jones - This Could Be the Start of Something




You're walkin' along the street, or you're at a party,
Ты идешь по улице, или ты на вечеринке,
Or else you're alone and then you suddenly dig,
Или ты один, а потом вдруг начинаешь копать.
You're looking' in someone's eyes, you suddenly realize
Ты смотришь в чьи-то глаза и внезапно понимаешь,
That this could be the start of something big.
что это может стать началом чего-то большого.
You're lunching at Twenty-One and watchin' your diet,
Ты обедаешь в двадцать один и следишь за своей диетой.
Declining a charlotte russe, accepting a fig,
Отказавшись от Шарлотты Руссе, приняв фигу,
When out of a clear blue sky, it's suddenly gal and guy,
Когда с ясного голубого неба вдруг появляются девушка и парень,
And this could be the start of something big.
И это могло бы стать началом чего-то большого.
There's no controlling the unrolling of your fate, my friend,
Никто не властен над твоей судьбой, мой друг.
Who knows what's written in the magic book.
Кто знает, что написано в волшебной книге.
But when a lover you discover at the gate my friend,
Но когда любовника ты обнаруживаешь у ворот, мой друг,
Invite her in without a second look.
Пригласи ее войти, не оглядываясь.
You're up in an aeroplane or dining at Sardi's,
Ты в самолете или обедаешь у Сарди.
Or lying at Malibu alone on the sand,
Или лежать в Малибу в одиночестве на песке.
You suddenly hear a bell, and right away you can tell
Ты вдруг слышишь звон колокольчика, и сразу понимаешь,
That this could be the start of something grand.
Что это может стать началом чего-то грандиозного.
This could be the start of something very big,
Это могло бы стать началом чего-то очень большого.
Why don't you play your part?
Почему бы тебе не сыграть свою роль?
Please give your heart to me and see.
Пожалуйста, отдай мне свое сердце и увидишь.
This could be the start of something wonderful,
Это могло бы стать началом чего-то замечательного.
Why don't you take a chance?
Почему бы тебе не рискнуть?
Just try romance with me and see.
Просто попробуй завести со мной роман и увидишь.
Your watchin' the sun come up and countin' your money,
Ты смотришь, как восходит солнце, и считаешь свои деньги,
Or else in a dim cafe you're ordering wine,
Или же в полутемном кафе заказываешь вино.
Then suddenly there he is, and you wanna be where he is,
А потом вдруг появляется он, и ты хочешь быть там, где он.
And this must be the start of something
И это должно быть началом чего-то.
This could be the heart of something
Это может быть сердцем чего-то.
This could be the start of something big.
Это могло бы стать началом чего-то большого.





Writer(s): Allen Steve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.