Paroles et traduction Jack Kerouac - The Moon Her Majesty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Moon Her Majesty
Луна, Её Величество
The
moon,
her
magic
be
Луна,
её
волшебство
Big
sad
face
of
infinity
Большое
печальное
лицо
бесконечности
An
illuminated
clay
ball
Освещенный
глиняный
шар
Manifesting
many
gentlemanly
remarks
Вызывающий
множество
галантных
замечаний
She
kicks
a
star
Она
пинает
звезду
Clouds
foregather
in
Scimitar
shape
Облака
собираются
в
форме
ятагана
To
round
her
cradle
out
Чтобы
окружить
её
колыбель
Upside
down
and
old
time
Перевернутую
и
старинную
You
can
also
let
the
moon
fool
you
Ты
можешь
позволить
луне
обмануть
тебя
With
imaginary
orange-balls
Воображаемыми
оранжевыми
шарами
Of
blazing
imaginary
light
in
fright
Пылающего
воображаемого
света
в
испуге
As
eyeballs
Как
глазные
яблоки
Hurt
and
foregathered
Болят
и
собираются
вместе
Wink
to
the
wince
of
the
seeing
of
a
little
sprightly
otay
Подмигивают,
морщась,
видя
маленького
живого
о'кей
Which
projects
spikes
of
light
Который
проецирует
лучи
света
Out
the
round
smooth
blue
balloon
Из
круглого
гладкого
синего
шара
But
full
of
mountains
and
moons
Но
полного
гор
и
лун
Deep
as
the
ocean
Глубокий,
как
океан
High
as
the
moon
Высокий,
как
луна
Low
as
the
lowliest
river
lagoon
Низкий,
как
самая
низменная
речная
лагуна
Fish
in
the
Tar
and
pull
in
the
Spar
Рыба
в
смоле
и
тяни
за
снасть
Billy
the
Bud
and
Hanshan
Emperor
Билли
Бутон
и
Император
Ханьшань
And
all
wall
moongazers
since
Daniel
Machree,
Yeats
see
И
все
лунные
наблюдатели
со
стен,
начиная
с
Дэниела
Махри,
Йейтс
видишь
Gaze
at
the
moon
ocean
marking
the
face
Смотрят
на
лунный
океан,
отмечающий
лицо
In
some
cases
В
некоторых
случаях
The
moon
is
you
Луна
- это
ты
In
any
case
В
любом
случае
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Allen, Jack Kerouac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.