Jack McManus - Bang On The Piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack McManus - Bang On The Piano




Bang On The Piano
Удар по клавишам
I wonder if you could be my therapy
Интересно, могла бы ты стать моей терапией?
It's kind of awkward but obvious
Это немного неловко, но очевидно,
It's what I need
Это то, что мне нужно.
I'm not Michelangelo painting a ceiling
Я не Микеланджело, расписывающий потолок,
But you're the last shade of red that I'll be missing
Но ты - последний оттенок красного, которого мне не хватает.
There's not a pill that I can't take
Нет таблетки, которую я бы не принял,
You're just a habit that I can't break oh
Ты просто привычка, от которой я не могу избавиться, о.
I'll bang on this piano till the feeling's come
Я буду бить по клавишам пианино, пока не почувствую,
I'm standing on the edge but my feet can't jump
Я стою на краю, но мои ноги не могут прыгнуть,
Stumbling the words on the back of my tongue
Слова путаются у меня на языке,
But I won't stop till the feelings have gone
Но я не остановлюсь, пока чувства не уйдут.
It's 'bout four in the morning still can't sleep
Около четырех утра, все еще не могу уснуть,
And that blanket wrapped around you wish that was me
И то одеяло, что обернуто вокруг тебя... Хотел бы я быть им.
But I'm just one more cynical dreamer
Но я всего лишь еще один циничный мечтатель,
I never dream like this
Я никогда так не мечтаю.
I'm pulling out my hair
Я рву на себе волосы,
Pretending I don't care
Делая вид, что мне все равно.
There's not a pill that I can't take
Нет таблетки, которую я бы не принял,
You're just a habit that I can't break, oh
Ты просто привычка, от которой я не могу избавиться, о.
I'll bang on this piano till the feeling's come
Я буду бить по клавишам пианино, пока не почувствую,
I'm standing on the edge but my feet can't jump
Я стою на краю, но мои ноги не могут прыгнуть,
Stumbling the words on the back of my tongue
Слова путаются у меня на языке,
And I won't stop until the feelings have gone
И я не остановлюсь, пока чувства не уйдут.
I don't need to know where we're going
Мне не нужно знать, куда мы идем,
I'll just be the scream and let it out
Я просто буду кричать и выпущу это наружу,
I can feel the music flowing
Я чувствую, как течет музыка,
I can't feel it, never felt like this
Я не могу этого почувствовать, никогда не чувствовал себя так.
I'll bang on this piano till the feeling's come
Я буду бить по клавишам пианино, пока не почувствую,
I'm standing on the edge but my feet can't jump
Я стою на краю, но мои ноги не могут прыгнуть,
Stumbling the words on the back of my tongue
Слова путаются у меня на языке,
And I won't stop until the feelings have gone
И я не остановлюсь, пока чувства не уйдут.





Writer(s): Billy Mann, Martin Brammer, Stephen Paul Robson, Jack Mcmanus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.