Paroles et traduction Jack Novak - The Greatest Night of My Fucked up Life
The Greatest Night of My Fucked up Life
Самая лучшая ночь моей охрененной жизни
I'm
so
glad
that
you
showed
up
Я
так
рад,
что
ты
пришла,
Welcome
to
the
party
Добро
пожаловать
на
вечеринку,
Liquor
in
my
soda
Ликер
в
моем
лимонаде,
Smoked
out
like
Marley
Укуренный,
как
Марли,
I've
been
in
my
feelings
Я
был
в
своих
чувствах,
But
fuck
that
I'm
a
gangsta
Но
к
черту
это,
я
гангстер,
The
streets
must
have
children
Улицы
должны
растить
детей,
Cause
momma
ain't
raise
none
Потому
что
мама
не
воспитала
никого,
I
ain't
got
the
time
to
cry
about
it
У
меня
нет
времени
плакать
об
этом,
I
just
tell
myself
I'm
good
Я
просто
говорю
себе,
что
у
меня
все
хорошо,
And
after
everything
that
I've
been
through
И
после
всего,
через
что
я
прошел,
I
finally
found
a
reason
I
can
smile
Я
наконец-то
нашел
причину,
по
которой
я
могу
улыбаться,
I've
been
waiting
on
this
moment
Я
ждал
этого
момента,
I'm
so
glad
to
spend
it
here
with
you
Я
так
рад
провести
его
здесь
с
тобой,
This
is
the
greatest
night
Это
самая
лучшая
ночь,
Of
my
fucked
up
life
В
моей
охрененной
жизни,
Ooooohhhhhhh
О-о-о-о-о-ххххххх,
This
is
the
greatest
night
Это
самая
лучшая
ночь,
Of
my
fucked
up
life
В
моей
охрененной
жизни,
Ooooohhhhhhh
О-о-о-о-о-ххххххх,
We
lit
now
Get
pod
up
Мы
зажигаем
сейчас,
собираемся
вместе,
Welcome
to
the
party
Добро
пожаловать
на
вечеринку,
And
if
you
don't
know
us
И
если
ты
нас
не
знаешь,
Take
a
step
back,
I'm
sorry
Сделай
шаг
назад,
извини,
We
all
got
our
problems
У
нас
у
всех
есть
проблемы,
Don't
feel
sorry
for
me
Не
жалей
меня,
But
I've
seen
some
shit
man
Но
я
кое-что
повидал,
чувак,
I
could
tell
you
some
stories
Я
мог
бы
тебе
рассказать
пару
историй,
I
ain't
got
the
time
to
cry
about
it
У
меня
нет
времени
плакать
об
этом,
I
just
tell
myself
I'm
good
Я
просто
говорю
себе,
что
у
меня
все
хорошо,
And
after
everything
that
I've
been
through
И
после
всего,
через
что
я
прошел,
I
finally
found
a
reason
I
can
smile
Я
наконец-то
нашел
причину,
по
которой
я
могу
улыбаться,
I've
been
waiting
on
this
moment
Я
ждал
этого
момента,
I'm
so
glad
to
spend
it
here
with
you
Я
так
рад
провести
его
здесь
с
тобой,
This
is
the
greatest
night
Это
самая
лучшая
ночь,
Of
my
fucked
up
life
В
моей
охрененной
жизни,
Ooooohhhhhhh
О-о-о-о-о-ххххххх,
This
is
the
greatest
night
Это
самая
лучшая
ночь,
Of
my
fucked
up
life
В
моей
охрененной
жизни,
Oooooohhhhhhh
О-о-о-о-о-ххххххх,
Don't
even
trip
about
tomorrow
Даже
не
думай
о
завтрашнем
дне,
I'm
here
with
my
woes
Я
здесь
со
своими
братками,
We
deserved
it
we
earned
it
yeah
Мы
это
заслужили,
мы
это
заработали,
да,
Don't
even
trip
about
tomorrow
Даже
не
думай
о
завтрашнем
дне,
I'm
here
with
my
woes
Я
здесь
со
своими
братками,
We
deserved
it
we
earned
it
yeah
Мы
это
заслужили,
мы
это
заработали,
да,
We
deserved
it
we
earned
it
yeah
Мы
это
заслужили,
мы
это
заработали,
да,
We
deserved
it
we
earned
it
yeah
Мы
это
заслужили,
мы
это
заработали,
да,
This
is
the
greatest
night
Это
самая
лучшая
ночь,
Of
my
fucked
up
life
В
моей
охрененной
жизни,
Ooooohhhhhhh
О-о-о-о-о-ххххххх,
This
is
the
greatest
night
Это
самая
лучшая
ночь,
Of
my
fucked
up
life
В
моей
охрененной
жизни,
Oooooohhhhhhh
О-о-о-о-о-ххххххх,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.