Paroles et traduction Jack Orsen - Klimawandel (with Kool Savas)
Klimawandel (with Kool Savas)
Climate Change (with Kool Savas)
Ich
vertrau
meinem
Instinkt,
trink
das
Blut
meiner
Konkurrenz
I
trust
my
instincts,
drink
the
blood
of
my
competition
Und
glaubt
mir,
ich
kam
mit
Durst,
als
wär
ich
Limp
Bizkit
And
believe
me,
I
came
thirsty,
like
I
was
Limp
Bizkit
MCs
verdampfen
wie
Liquids
im
Vape
Pen,
wenn
ich
spitt
MCs
evaporate
like
liquids
in
a
vape
pen
when
I
spit
Seit
ich
12
bin,
dröhnt
mir
der
Schädel,
als
hätt
ich
Meningitis
Since
I
was
12,
my
head's
been
pounding
like
I
had
meningitis
Keiner
wusste
weswegen,
Ärzte
am
Rätseln
Nobody
knew
why,
doctors
were
puzzled
Deswegen
lag
ich
jahrelang
in
Quarantäne,
Dicka,
fick
mein
Leben
That's
why
I
was
in
quarantine
for
years,
babe,
fuck
my
life
Isoliert
vom
Rest,
doch
irgendwann
kam
diese
Vision
Isolated
from
the
rest,
but
at
some
point,
this
vision
came
Rapper
dezimier'n
meine
Mission
Decimating
rappers
is
my
mission
Der
göttliche
Wille,
eben
im
Grill
Royal,
morgen
zurück
im
Bistro
The
divine
will,
just
at
Grill
Royal,
tomorrow
back
at
the
bistro
Von
gut
bezahlt
zu
arm
in
einem
Jahr,
du
Hund,
nenn
dich
Sisko
From
well-paid
to
poor
in
a
year,
you
dog,
call
yourself
Sisko
Glaub
mir,
ich
zerstör
dich
selbst
aufm
iPhone-Klingelton
Believe
me,
I'll
destroy
you
even
on
an
iPhone
ringtone
Gebe
alles
und
krieg
nur
'n
Bruchteil
zurück
wie
Finderlohn
Give
everything
and
get
only
a
fraction
back
like
a
finder's
fee
Horch
hier
hin,
der
Unterschied
zwischen
diesen
Affen
und
mir
ist
Listen
here,
the
difference
between
these
monkeys
and
me
is
Ich
kling
noch
wie
ich,
wenn
leicht
ein
Vocal-Plug-in
abgeschmiert
ist
I
still
sound
like
myself
even
if
a
vocal
plug-in
crashed
slightly
Du
denkst,
ihr
Albumcover
wird
dem
Status
gerecht
You
think
their
album
cover
lives
up
to
the
status
SAV
und
Jack
Orsen,
nenn
uns
Masters
of
Rap
SAV
and
Jack
Orsen,
call
us
Masters
of
Rap
Verbrenn'n
Rapper,
bis
die
Polkappen
schmelzen
Burning
rappers
until
the
polar
ice
caps
melt
Verändern
das
Wetter,
Blitze
werfend,
hoch
auf'm
Felsen
Changing
the
weather,
throwing
lightning,
high
on
the
rocks
Los,
lass
uns
batteln,
dir
kann
keine
Notlandung'n
helfen
Come
on,
let's
battle,
no
emergency
landing
can
help
you
Sie
zerschell'n,
Klimawandel,
alles
droht
sich
zu
ändern
(how
dare
you?)
They
crash,
climate
change,
everything
threatens
to
change
(how
dare
you?)
Unaufhaltbar,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
(how
dare
you?)
Unstoppable,
M.O.R.,
this
is
climate
change
(how
dare
you?)
Alles
stirbt,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
(how
dare
you?)
Everything
dies,
M.O.R.,
this
is
climate
change
(how
dare
you?)
S.O.S.,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
S.O.S.,
M.O.R.,
this
is
climate
change
Bis
zum
Tod,
wir
würden
nie
verhandeln
To
the
death,
we
would
never
negotiate
Ich
hab
Gang,
nimm
den
Thron,
lang
lebe
der
König
I
have
a
gang,
take
the
throne,
long
live
the
king
Eingesperrt,
gefährlich
wie
ein
Pitbull
im
Käfig
Locked
up,
dangerous
like
a
pitbull
in
a
cage
Anders
als
mein
Kontostand
habt
ihr
'ne
Null
zu
wenig
Unlike
my
bank
balance,
you
guys
have
one
zero
too
few
Direkt
aus
dem
Knast
zum
Präsidenten
Uli
Hoeneß
Straight
from
prison
to
president,
Uli
Hoeneß
Gottverdammt,
bin
ich
gut,
Rappers
Stanni
Damn,
I'm
good,
rappers
worship
me
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wie
ein
Crashtest-Dummy
Head
through
the
wall
like
a
crash
test
dummy
Foto
mit
dem
Cock
in
der
Hand,
Hashtag:
Funny
Photo
with
the
cock
in
hand,
hashtag:
Funny
Spreng
ein
Loch
in
die
Bank,
jetzt
mach
ich
Cash
Money
Blow
a
hole
in
the
bank,
now
I'm
making
Cash
Money
Hier
kommt
der
Flowtester,
nicht
so
wie
viele
Spiele
Here
comes
the
flow
tester,
not
like
many
games
Reise
nach
Jerusalem
mit
eignem
Orchester
Musical
chairs
with
my
own
orchestra
Ihr
seid
nicht
der
Rede
wert,
als
wäre
man
Vorletzter
You're
not
worth
mentioning,
like
being
second
to
last
Wechsel
mich
selbst
ein,
hau
das
Ding
rein,
Tor,
Netzer
I
substitute
myself
in,
slam
the
thing
in,
goal,
Netzer
Diese
Rapper,
sie
sind
nicht
auf
dem
Beat
These
rappers,
they're
not
on
the
beat
Die
Welt
ist
ein
Tennisball,
ich
schlag
auf
zum
Sieg
The
world
is
a
tennis
ball,
I
serve
for
the
win
Ich
tisch
auf
und
beef
mich
mit
jedem,
der
mich
abfuckt
I
set
the
table
and
beef
with
anyone
who
fucks
with
me
Guckt,
wie's
die
zwei
hier
machen,
Jack
und
Savas
Look
how
these
two
do
it,
Jack
and
Savas
Verbrenn'n
Rapper,
bis
die
Polkappen
schmelzen
Burning
rappers
until
the
polar
ice
caps
melt
Verändern
das
Wetter,
Blitze
werfend,
hoch
aufm
Felsen
Changing
the
weather,
throwing
lightning,
high
on
the
rocks
Los,
lass
uns
batteln,
Dicka,
keine
Notlandung'n
helfen
Come
on,
let's
battle,
babe,
no
emergency
landings
help
Sie
zerschell'n,
Klimawandel,
alles
droht
sich
zu
ändern
(how
dare
you?)
They
crash,
climate
change,
everything
threatens
to
change
(how
dare
you?)
Unaufhaltbar,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
(how
dare
you?)
Unstoppable,
M.O.R.,
this
is
climate
change
(how
dare
you?)
Alles
stirbt,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
(how
dare
you?)
Everything
dies,
M.O.R.,
this
is
climate
change
(how
dare
you?)
S.O.S.,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
S.O.S.,
M.O.R.,
this
is
climate
change
Bis
zum
Tod,
wir
würden
nie
verhandeln
(how
dare
you?)
To
the
death,
we
would
never
negotiate
(how
dare
you?)
Verbrenn'n
Rapper,
bis
die
Polkappen
schmelzen
Burning
rappers
until
the
polar
ice
caps
melt
Verändern
das
Wetter,
Blitze
werfend,
hoch
auf'm
Felsen
Changing
the
weather,
throwing
lightning,
high
on
the
rocks
Los,
lass
uns
batteln,
Dicka,
keine
Notlandung'n
helfen
Come
on,
let's
battle,
babe,
no
emergency
landings
help
Sie
zerschell'n,
Klimawandel,
alles
droht
sich
zu
ändern
(how
dare
you?)
They
crash,
climate
change,
everything
threatens
to
change
(how
dare
you?)
Unaufhaltbar,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
(how
dare
you?)
Unstoppable,
M.O.R.,
this
is
climate
change
(how
dare
you?)
Alles
stirbt,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
(how
dare
you?)
Everything
dies,
M.O.R.,
this
is
climate
change
(how
dare
you?)
S.O.S.,
M.O.R.,
das
ist
der
Klimawandel
S.O.S.,
M.O.R.,
this
is
climate
change
Bis
zum
Tod,
wir
würden
nie
verhandeln
To
the
death,
we
would
never
negotiate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abayomi Adeshola Akinola Sikuade, Niko Poptrandov, Savas Yurderi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.