Jack Parow feat. De Kraaien - Kattenkwaad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Parow feat. De Kraaien - Kattenkwaad




Kattenkwaad
Кошачьи проказы
Gansebev en de Prins in Paan
Гансбев и Принц в Паане
Hooken op met die Afrikaan
Подсели на эту африканскую штуку
Je kan het allemaal niet verstaan
Ты можешь всего этого не понимать,
Maar 't komt allemaal hier vandaan
Но все это отсюда родом,
Wat hoort me oor
Что слышит мое ухо,
Wat komt er nou door
Что сейчас происходит?
Je heb t zelfde gerochel voor hetzelfde geouwehoer als bij ons en dat ligt lekker goed in me gehoor
У тебя тот же хриплый голос, те же старые байки, как у нас, и это приятно слышать.
Want jij bent thuis gek
Ведь ты дома, чумачечая,
Je praat die gekke ouwe Nederlandse taal gek
Ты говоришь на этом сумасшедшем старом голландском языке, чумачечая,
Die wause shit die uit jouw bekkie komt is lauw gek
Эта бредовая чушь, что льется из твоего рта пресная, чумачечая,
En bij De Kraaien in 't huis ben je op je plek gek
И в доме Ворон ты на своем месте, чумачечая,
Dus kom maar door Jack
Так заходи же, Джек.
Vang kattekwaad aan
Давай чудить,
Lekker uit je plaat gaan
Отрываться по полной,
Trash die fucking dansbaan
Разнести этот чертов танцпол,
Spring op en staan saam, staan saam
Вставай и давай вместе, вместе!
Yo Parow's back
Йоу, Пароу вернулся,
Die ge-skill'de ill'de fokkende rympie killer
Этот опытный, безумный, чертов убийца рифм,
Die man is terug, nou hang jou kleinkinders weer uit met die reptiele, piele!
Мужик вернулся, теперь твои внуки снова тусят с рептилиями, красотка!
Dis mooi man, Jan van Riebeek rap nou saam die Khoisan
Это круто, чувак, Ян ван Рибек теперь читает рэп с койсанцами,
Toyi-Toyi van Kaapstad allie fokken pad tot Nederland
Тойи-тойи от Кейптауна всю дорогу до Нидерландов,
I could swear that it said Coffee Shop. I think that that signs not right
Я мог бы поклясться, что там было написано "Кофешоп". Думаю, этот знак неправильный,
I came out high as fuck, but I only went in for a Flat White
Я вышел обдолбанный в хлам, хотя заходил только за флэт уайтом,
That's right, It wasn't my fault. Ek't nie geweet daar's iets verkeerd nie
Это правда, я не виноват. Я не знал, что что-то не так,
Ma nou het ek heel aand gedans op techno en ek't nie eers geweet nie
Но теперь я всю ночь танцевал под техно, и даже не знал об этом.
Vang kattekwaad aan
Давай чудить,
Lekker uit je plaat gaan
Отрываться по полной,
Trash die fucking dansbaan
Разнести этот чертов танцпол,
Spring op en staan saam, staan saam
Вставай и давай вместе, вместе!
Vang kattekwaad aan
Давай чудить,
Lekker uit je plaat gaan
Отрываться по полной,
Trash die fucking dansbaan
Разнести этот чертов танцпол,
Spring op en staan saam, staan saam
Вставай и давай вместе, вместе!
Want jij bent thuis gek
Ведь ты дома, чумачечая,
Je praat die gekke ouwe Nederlandse taal gek
Ты говоришь на этом сумасшедшем старом голландском языке, чумачечая,
Die wause shit die uit jouw bekkie komt is lauw gek
Эта бредовая чушь, что льется из твоего рта пресная, чумачечая,
En bij De Kraaien in 't huis ben je op je plek gek
И в доме Ворон ты на своем месте, чумачечая,
Dus kom maar door Jack
Так заходи же, Джек.
Vang kattekwaad aan
Давай чудить,
Lekker uit je plaat gaan
Отрываться по полной,
Trash die fucking dansbaan
Разнести этот чертов танцпол,
Spring op en staan saam, staan saam
Вставай и давай вместе, вместе!
Vang kattekwaad aan
Давай чудить,
Lekker uit je plaat gaan
Отрываться по полной,
Trash die fucking dansbaan
Разнести этот чертов танцпол,
Spring op en staan saam, staan saam
Вставай и давай вместе, вместе!





Writer(s): Sebastian Van Den Berg, Zander Tyler, Christian Lippmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.