Jack Parow - I Miss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Parow - I Miss




I Miss
Мне не хватает
Asi son mis perros
Вот такие они, мои псы
Ellos huelen el miedo saltan cuando hay que saltar muerden al que
Они чуют страх, прыгают, когда надо, кусают тех
Esta en el medio
Кто стоит у них на пути
Colmillos destierro perdieron la verguenza son cortos de paciencia ya
Клыки оскалены, стыд потеряли, они уже нетерпеливы,
No tienen remedio
Им не помочь
Los conoci en la calle
Я встретил их на улице
Entre lineas que no rayen
Среди черточек, которые не задевают
Deambulan entre sid down melbourn el 20 valle
Бродят между Сиддауном, Мельбурном, 20-й долиной
Todos encariñados con las malas caras
Все влюблены в их суровые лица
De ellos hablan mal pero pasan y nadie dice nada
О них говорят плохо, но проходят мимо, и никто ничего не говорит
Solo se encargan de alcohol y de sus porros
Любят только выпивку и косяки
Es que si van por algo esos van por todo
Если они за что-то возьмутся, то пойдут до конца
Todos dejan que pasen
Всех их пропускают
Mis perros tienen clase y no es por lo que visten si no como lo hacen
У моих псов есть класс, и не из-за одежды, а из-за их поведения
Y es de verdad tienen respeto donde van
И это правда, они пользуются уважением повсюду
Muchos no los an visto pero saben donde estan
Многие их не видели, но знают, где они
Se suelen embriagar hasta ya no dar mas
Обычно они напиваются до беспамятства
Buscaron competencia pero nadie fue capas
Искали конкурентов, но им никто не мог противостоять
Ellos mis perros matan por mi yo muero por ellos
Они, мои псы, убьют за меня, я умру за них
Son vagos callejeros sin collares en el cuello
Они бездомные бродяги без ошейников на шее
Mezcla de alcohol barrio y un toque de ingenio
Смесь алкоголя, района и капли остроумия
Escriben con el corazon nunca tubieron dueño
Пишут от чистого сердца, хозяев у них никогда не было
Vuelan libres con versos de grueso calibre
Парят свободно с грубыми стихами
Mi sexto sentido que invade despido insensible
Мое шестое чувство, которое вторгается, нечувствительно
Olfatean y mean al falso
Вынюхивает и писает на лжецов
Crean y crean ideas no hay descanso su amistad no la transo
Придумывают и придумывают идеи, не отдыхают, их дружбу я не променяю
Se que nunca estare solo ellos vigilan mis pasos
Я знаю, что никогда не буду одинок, они следят за моими шагами
Conocimos juntos el exito tambien el fracaso
Вместе познали и успех, и падение
Los altos los bajos la calles y sus atajos librando de los pacos
Высоты, низины, улицы и их переулки, избавляя от полиции
Evitando el trabajo y no quiero mas
Избегая работы, и я не хочу ничего больше
Que larga vida pa mi clan
Долгой жизни для моего клана
Perras vienen perras van mis perros
Суки приходят и уходят, мои псы
Ya no deambulan por el barrio van por el mundo entero
Больше не бродят по району, а по всему миру
Benditos sean mis perros callejeros
Да будут благословенны мои бездомные псы
Son mis perros mi crew de la cuna al ataud
Это мои псы, моя команда от колыбели до гроба
Tan enfermos aunque todo el dia digan salud
Такие ненормальные, хотя весь день желают здоровья
Aqui solo encuentras exceso en menu
Здесь ты найдешь только излишества в меню
Despilfarran solamente ahorran en shampoo
Проматывают всё, экономят только на шампуне
La real junta van callaos no se alumbran planes no se frustran tienen
Настоящая тусовка, идут тихо, не говорят, планы не срываются, у них есть
Lo que buscan
Что ищут
Con humildad no hay otra forma de caminar simplemente rap quien
Со смирением, нет другого способа идти, просто рэп, кто
Mierda quiere cambiar (quien)
Черт, хочет изменить (кто)
Quien me da mejor razon para brindar
Кто лучше даст мне повод выпить
Mc se lansan te apañan hasta vomitar
Эмсики бросаются, тащат тебя, пока ты не выблюешь
En las buenas en las malas igual ahi van a estar
В хорошие и плохие времена они все равно будут рядом
Si la antena o si las panas pudieran hablar
Если бы антенна или пана могли говорить
Cuantas caras vieron pasar por esa plaza
Сколько лиц они видели на этой площади
Hermanitos de calle perros de confianza
Братцы с улиц, псы доверия
E familia aunque anden lejos de casa
И семья, хоть они и далеко от дома
Los cuento con los deos niuno de ellos se reemplaza
Я пересчитываю их на пальцах, ни один из них не может быть замещён





Writer(s): Justin De Nobrega, Zander Tyler, Frederik Hartog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.