Paroles et traduction Jack River - Fault Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
walking
Я
бродила,
Talking
to
myself
Разговаривала
сама
с
собой,
Following
words
Следуя
словам
In
my
garden?
В
моем
саду?
And
turn
back
to
the
sun
И
поворачивалась
спиной
к
солнцу,
It
begins,
I
run
Все
начиналось,
я
бежала
I
should
have
loved
you
the
first
time
Мне
следовало
полюбить
тебя
с
первого
раза,
You
were
so
bright,
I
was
so
blind
Ты
был
таким
ярким,
а
я
была
такой
слепой,
I
could
have
said
that
you
were
all
mine
Я
могла
бы
сказать,
что
ты
был
только
моим,
Why
did
I
leave
you
on
the
fault
line?
Зачем
я
оставила
тебя
на
линии
разлома?
Is
it
a
thing
to
die
for
Разве
это
стоит
того,
чтобы
умереть?
Heavy
heart
of
gold
Тяжелое
сердце
из
золота,
A
thing
to
lie
for
Стоит
ли
ради
этого
лгать?
Something
that
I
sold
Нечто,
что
я
продала.
I've
been
walking
Я
бродила,
Walking
through
myself
Сквозь
саму
себя,
Following
you
Следуя
за
тобой
To
my
only?
К
моему
единственному?
I
should
have
loved
you
the
first
time
Мне
следовало
полюбить
тебя
с
первого
раза,
You
were
so
bright,
I
was
so
blind
Ты
был
таким
ярким,
а
я
была
такой
слепой,
I
could
have
said
that
you
were
all
mine
Я
могла
бы
сказать,
что
ты
был
только
моим,
Why
did
I
leave
you
on
the
fault
line?
Зачем
я
оставила
тебя
на
линии
разлома?
Running
around
this
greasy
town
Бегаю
по
этому
грязному
городу,
Hit
the
cold
night
on
the
main
street
Встречая
холодную
ночь
на
главной
улице,
Falling
out,
falling
in
Срываюсь,
возвращаюсь,
And
all
I
can
hear
is
your
names
И
все,
что
я
слышу,
это
твое
имя.
Standing
here,
waiting
there
Стою
здесь,
жду
там,
Hit
the
white
light,?
Встречая
белый
свет,
I′m
a
fire,
I
can
fight
Я
огонь,
я
могу
бороться,
I'm
a
twisted
fucked
up
fool
I
know
Я
знаю,
что
я
запутанная,
испорченная
дура.
I
should
have
loved
you
the
first
time
Мне
следовало
полюбить
тебя
с
первого
раза,
You
were
so
bright,
I
was
so
blind
Ты
был
таким
ярким,
а
я
была
такой
слепой,
I
could
have
said
that
you
were
all
mine
Я
могла
бы
сказать,
что
ты
был
только
моим,
Why
did
I
leave
you
on
the
fault
line?
Зачем
я
оставила
тебя
на
линии
разлома?
I
should
have
loved
you
the
first
time
Мне
следовало
полюбить
тебя
с
первого
раза,
You
were
so
bright,
I
was
so
blind
Ты
был
таким
ярким,
а
я
была
такой
слепой,
I
could
have
said
that
you
were
all
mine
Я
могла
бы
сказать,
что
ты
был
только
моим,
Why
did
I
leave
you
on
the
fault
line?
Зачем
я
оставила
тебя
на
линии
разлома?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Isabella Rankin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.