Paroles et traduction Jack River - Stardust & Rust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stardust & Rust
Звездная пыль и ржавчина
My
mind
burnt
out
like
stardust
Мой
разум
сгорел,
как
звездная
пыль,
On
December
one
Первого
декабря.
You
stood
there
in
the
hallway
Ты
стоял
там,
в
коридоре,
Like
moonlight
on
the
run
Словно
лунный
свет
в
бегах.
You
said
'if
the
lights
go
out
on
New
York
Ты
сказал:
"Если
погаснут
огни
Нью-Йорка,
The
lights
go
out
on
us'
Погаснут
огни
и
для
нас".
And
in
seconds
it
was
over
И
за
секунды
все
было
кончено,
Like
stardust
into
rust
Как
звездная
пыль
превратилась
в
ржавчину.
Didn't
know
your
number
Я
не
знала
твоего
номера,
I
didn't
even
know
your
name
Я
даже
не
знала
твоего
имени.
But
I'll
be
calling
you
from
New
York
Но
я
буду
звонить
тебе
из
Нью-Йорка
And
hoping
you
feel
the
same
И
надеяться,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
And
if
the
lights
go
out
on
New
York
И
если
погаснут
огни
Нью-Йорка,
The
lights
go
out
on
us
Погаснут
огни
и
для
нас.
In
seconds
it
will
be
over
За
секунды
все
будет
кончено,
Like
stardust
into
rust
Как
звездная
пыль
превратится
в
ржавчину.
Losing
sleep
to
lucid
dreams
Теряю
сон
в
ярких
снах,
When
I'm
walking
in
a
field
Когда
гуляю
по
полю.
You
were
there,
your
wicked
soul
Ты
был
там,
твоя
дерзкая
душа
Wandering
to
me
Блуждала
ко
мне.
You
haven't
called
and
it's
been
hours
Ты
не
звонил
уже
несколько
часов,
You
haven't
written
or
sent
flowers
Ты
не
написал
и
не
прислал
цветов.
Oh
God,
did
you
think
that
Боже,
ты
подумал,
что
It
might
just
be
too
hard?
Это
может
быть
слишком
сложно?
Oh
God,
did
you
think
that
Боже,
ты
подумал
об
этом,
Or
did
you
know
it
from
the
start?
Или
ты
знал
это
с
самого
начала?
Didn't
know
your
number
Я
не
знала
твоего
номера,
I
didn't
even
know
your
name
Я
даже
не
знала
твоего
имени.
But
I'll
be
calling
you
from
New
York
Но
я
буду
звонить
тебе
из
Нью-Йорка
And
hoping
you
feel
the
same
И
надеяться,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
And
if
the
lights
go
out
on
New
York
И
если
погаснут
огни
Нью-Йорка,
The
lights
go
out
on
us
Погаснут
огни
и
для
нас.
In
seconds
it
will
be
over
За
секунды
все
будет
кончено,
Like
stardust
into
rust
Как
звездная
пыль
превратится
в
ржавчину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Isabella Rankin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.