Paroles et traduction Jack Roses - DEMONS
I'm
caught
dealing
with
some
problems
I've
been
dealt
Я
пойман
на
том,
что
разбираюсь
с
проблемами,
с
которыми
уже
сталкивался.
My
mom's
calling
me,
she's
talking
'bout
my
health
Моя
мама
звонит
мне,
она
говорит
о
моем
здоровье.
Remember
I'd
swipe
liquor
off
her
shelf
Помнишь,
я
смахивал
выпивку
с
ее
полки?
Brodie
I'd
be
gone
when
the
lights
flicker
Броуди
я
уйду
когда
зажгутся
огни
And
it
always
fucks
with
my
mind
И
это
всегда
сводит
меня
с
ума.
'Cause
time
flies
quicker
as
I
age
Потому
что
время
летит
быстрее,
чем
я
старею.
Shit's
real
when
your
words
come
off
the
page
Дерьмо
реально,
когда
твои
слова
слетают
со
страницы.
Feel
like
my
demons
done
caught
me
in
a
cage
Чувствую,
что
мои
демоны
поймали
меня
в
клетку.
I'm
just
tryna
cop
the
Wraith
Я
просто
пытаюсь
справиться
с
призраком
Keep
my
mom
and
brother
straight
Пусть
мои
мама
и
Брат
будут
честны
Gotta
chill
out,
I'm
always
stressing
over
time
deficits
Мне
нужно
остыть,
я
всегда
переживаю
из-за
нехватки
времени.
See
I've
been
working
hard,
I
don't
ever
reap
the
benefits
Видишь
ли,
я
усердно
работал,
но
никогда
не
получал
выгоды.
I'm
dealing
with
my
faults,
I
admit
that
I'm
a
pessimist
Я
разбираюсь
со
своими
ошибками,
признаю,
что
я
пессимист.
So
what
the
fuck
and
I
supposed
to
do
to
make
me
heaven
sent
Так
что
же
черт
возьми
я
должен
был
сделать
чтобы
стать
посланным
небесами
And
I
got
people
'round
but
no
one
knows
my
presence
Вокруг
меня
полно
людей,
но
никто
не
знает
о
моем
присутствии.
I
just
want
a
person
I
can
lean
on
for
dependence
Мне
просто
нужен
человек,
на
которого
я
смогу
положиться.
Lately
I've
been
stuck,
blame
it
on
my
adolescence
В
последнее
время
я
застрял,
вини
во
всем
мою
юность
And
I
can't
change
a
thing,
it's
why
I
fiend
for
acquiescence
И
я
ничего
не
могу
изменить,
вот
почему
я
жажду
уступок.
I
ain't
asking
for
attention,
leave
me
lone
and
I'll
be
straight
Я
не
прошу
внимания,
оставь
меня
в
покое,
и
я
буду
честен.
But
how
am
I
supposed
to
eat
with
all
this
shit
up
on
my
plate
Но
как
я
должен
есть,
когда
у
меня
на
тарелке
столько
дерьма?
It
halted
my
progression,
I'm
supposed
to
be
okay
Это
остановило
мое
развитие,
я
должен
быть
в
порядке.
No
one's
answering
my
question,
I'm
responding
with
aggression
Никто
не
отвечает
на
мой
вопрос,
я
отвечаю
агрессивно.
Tryna'
play
ball,
if
you
want
some
smoke
I
got
possession
Я
пытаюсь
играть
в
мяч,
если
ты
хочешь
немного
покурить,
я
владею
тобой.
Got
me
banging
off
the
walls
'cause
I
ain't
ever
get
affection
Ты
заставляешь
меня
биться
о
стены,
потому
что
я
никогда
не
получаю
привязанности.
I'm
standing
in
the
middle
of
a
fucking
intersection
Я
стою
посреди
чертова
перекрестка.
And
I
don't
even
recognize
it's
me
in
my
reflection,
so
И
я
даже
не
узнаю
себя
в
своем
отражении,
Так
что
...
I
need
a
therapist,
all
of
this
shit
be
scary
Мне
нужен
психотерапевт,
все
это
дерьмо
пугает.
I'm
becoming
my
father,
all
the
shit
that
I
inherit
Я
становлюсь
своим
отцом,
всем
тем
дерьмом,
которое
я
унаследовал.
I
wish
I
had
the
drive
to
live
my
life
up
off
of
merit
Хотел
бы
я
иметь
стимул
прожить
свою
жизнь
за
счет
заслуг
But
I
don't
really
care,
I
guess
it's
good
that
I'm
aware
Но
на
самом
деле
мне
все
равно,
думаю,
это
хорошо,
что
я
в
курсе.
This
shit
be
for
them
kids
who
feel
like
no
one's
ever
there
Это
дерьмо
для
тех
детей,
которые
чувствуют,
что
там
никого
нет.
So
if
you're
dealing
with
some
problems,
throw
that
shit
up
in
the
air
Так
что
если
у
тебя
какие-то
проблемы,
подбрось
это
дерьмо
в
воздух.
My
shit's
dirty,
if
the
shoe
fits,
I
wear
it
Мое
дерьмо
грязное,
если
туфля
подходит,
я
ее
ношу.
All
I
ever
wanted
was
the
14
karat
Все
что
я
когда
либо
хотел
это
14
карат
But
that
shit
be
fools
gold,
break
a
link
when
I
tear
it
Но
это
дерьмо
- золото
дураков,
разорви
звено,
когда
я
его
порву.
And
I
guess
the
world's
cold,
what
I
learned
from
my
parents
И
я
думаю,
что
мир
холоден,
чему
я
научился
у
своих
родителей.
Plus
the
words
unspoken,
man
all
of
it
left
me
broken
Плюс
невысказанные
слова,
чувак,
все
это
оставило
меня
разбитым.
Swear
that
shit
shook
me
like
some
earthquakes
Клянусь,
это
дерьмо
потрясло
меня,
как
землетрясение.
Burnt
rubber,
she
knew
that
I
pumped
the
brakes
Обожженная
резина,
она
знала,
что
я
накачал
тормоза.
Straight
out
the
lot,
we
playing
for
high
stakes
Прямо
с
лотка,
мы
играем
по
высоким
ставкам
Gucci
frames
shine
bright,
throw
shade
to
heartbreaks
Оправы
от
Гуччи
ярко
сияют,
отбрасывают
тень
на
разбитые
сердца.
Like
I'm
blinded
by
the
light,
even
though
my
heart
aches
Как
будто
я
ослеплен
светом,
хотя
мое
сердце
болит.
My
demons
on
me,
they
still
keeping
the
pace
Мои
демоны
на
мне,
они
все
еще
держат
темп.
Fuck,
why
won't
they
get
the
fuck
up
out
my
face
Черт,
почему
бы
им
не
убраться
к
черту
с
моего
лица
Been
running
so
long
that
you
would
think
I
won
the
race
Я
бежал
так
долго,
что
вы
могли
бы
подумать,
что
я
выиграл
гонку,
I
think
it's
going
better,
then
it
goes
the
other
way
но
я
думаю,
что
все
идет
лучше,
а
потом
все
идет
по
другому
пути.
And
there
ain't
no
umbrella
that
could
cover
all
the
rain
И
нет
зонта,
который
мог
бы
укрыть
весь
дождь.
Swear
I
fell
in
love
twice
and
I
ain't
ever
been
the
same
Клянусь,
я
влюбился
дважды,
и
я
никогда
не
был
прежним.
And
now
that
I'm
on
И
теперь,
когда
я
в
деле
...
They're
glancing
at
my
neck
it's
all
gold
Они
смотрят
на
мою
шею,
она
вся
из
золота.
I
can
only
converse
with
old
souls
Я
могу
разговаривать
только
со
старыми
душами.
Pack
your
bags,
time
to
go
Собирай
вещи,
пора
идти.
My
demons
are
on
the
road
too
Мои
демоны
тоже
в
пути.
You
can't
run
forever
Ты
не
можешь
бежать
вечно.
There's
some
shit
you
can't
escape
Есть
такое
дерьмо,
от
которого
не
убежишь.
A
breath
of
fresh
air
from
behind
closed
doors
Глоток
свежего
воздуха
из-за
закрытых
дверей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Gainar
Album
swords
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.