Jack Roses - DEMONS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Roses - DEMONS




I'm caught dealing with some problems I've been dealt
Я пойман на том, что разбираюсь с проблемами, с которыми уже сталкивался.
My mom's calling me, she's talking 'bout my health
Моя мама звонит мне, она говорит о моем здоровье.
Remember I'd swipe liquor off her shelf
Помнишь, я смахивал выпивку с ее полки?
Brodie I'd be gone when the lights flicker
Броуди я уйду когда зажгутся огни
And it always fucks with my mind
И это всегда сводит меня с ума.
'Cause time flies quicker as I age
Потому что время летит быстрее, чем я старею.
Shit's real when your words come off the page
Дерьмо реально, когда твои слова слетают со страницы.
Feel like my demons done caught me in a cage
Чувствую, что мои демоны поймали меня в клетку.
I'm just tryna cop the Wraith
Я просто пытаюсь справиться с призраком
Keep my mom and brother straight
Пусть мои мама и Брат будут честны
Gotta chill out, I'm always stressing over time deficits
Мне нужно остыть, я всегда переживаю из-за нехватки времени.
See I've been working hard, I don't ever reap the benefits
Видишь ли, я усердно работал, но никогда не получал выгоды.
I'm dealing with my faults, I admit that I'm a pessimist
Я разбираюсь со своими ошибками, признаю, что я пессимист.
So what the fuck and I supposed to do to make me heaven sent
Так что же черт возьми я должен был сделать чтобы стать посланным небесами
And I got people 'round but no one knows my presence
Вокруг меня полно людей, но никто не знает о моем присутствии.
I just want a person I can lean on for dependence
Мне просто нужен человек, на которого я смогу положиться.
Lately I've been stuck, blame it on my adolescence
В последнее время я застрял, вини во всем мою юность
And I can't change a thing, it's why I fiend for acquiescence
И я ничего не могу изменить, вот почему я жажду уступок.
I ain't asking for attention, leave me lone and I'll be straight
Я не прошу внимания, оставь меня в покое, и я буду честен.
But how am I supposed to eat with all this shit up on my plate
Но как я должен есть, когда у меня на тарелке столько дерьма?
It halted my progression, I'm supposed to be okay
Это остановило мое развитие, я должен быть в порядке.
No one's answering my question, I'm responding with aggression
Никто не отвечает на мой вопрос, я отвечаю агрессивно.
Tryna' play ball, if you want some smoke I got possession
Я пытаюсь играть в мяч, если ты хочешь немного покурить, я владею тобой.
Got me banging off the walls 'cause I ain't ever get affection
Ты заставляешь меня биться о стены, потому что я никогда не получаю привязанности.
I'm standing in the middle of a fucking intersection
Я стою посреди чертова перекрестка.
And I don't even recognize it's me in my reflection, so
И я даже не узнаю себя в своем отражении, Так что ...
I need a therapist, all of this shit be scary
Мне нужен психотерапевт, все это дерьмо пугает.
I'm becoming my father, all the shit that I inherit
Я становлюсь своим отцом, всем тем дерьмом, которое я унаследовал.
I wish I had the drive to live my life up off of merit
Хотел бы я иметь стимул прожить свою жизнь за счет заслуг
But I don't really care, I guess it's good that I'm aware
Но на самом деле мне все равно, думаю, это хорошо, что я в курсе.
This shit be for them kids who feel like no one's ever there
Это дерьмо для тех детей, которые чувствуют, что там никого нет.
So if you're dealing with some problems, throw that shit up in the air
Так что если у тебя какие-то проблемы, подбрось это дерьмо в воздух.
My shit's dirty, if the shoe fits, I wear it
Мое дерьмо грязное, если туфля подходит, я ее ношу.
All I ever wanted was the 14 karat
Все что я когда либо хотел это 14 карат
But that shit be fools gold, break a link when I tear it
Но это дерьмо - золото дураков, разорви звено, когда я его порву.
And I guess the world's cold, what I learned from my parents
И я думаю, что мир холоден, чему я научился у своих родителей.
Plus the words unspoken, man all of it left me broken
Плюс невысказанные слова, чувак, все это оставило меня разбитым.
Swear that shit shook me like some earthquakes
Клянусь, это дерьмо потрясло меня, как землетрясение.
Burnt rubber, she knew that I pumped the brakes
Обожженная резина, она знала, что я накачал тормоза.
Straight out the lot, we playing for high stakes
Прямо с лотка, мы играем по высоким ставкам
Gucci frames shine bright, throw shade to heartbreaks
Оправы от Гуччи ярко сияют, отбрасывают тень на разбитые сердца.
Like I'm blinded by the light, even though my heart aches
Как будто я ослеплен светом, хотя мое сердце болит.
My demons on me, they still keeping the pace
Мои демоны на мне, они все еще держат темп.
Fuck, why won't they get the fuck up out my face
Черт, почему бы им не убраться к черту с моего лица
Been running so long that you would think I won the race
Я бежал так долго, что вы могли бы подумать, что я выиграл гонку,
I think it's going better, then it goes the other way
но я думаю, что все идет лучше, а потом все идет по другому пути.
And there ain't no umbrella that could cover all the rain
И нет зонта, который мог бы укрыть весь дождь.
Swear I fell in love twice and I ain't ever been the same
Клянусь, я влюбился дважды, и я никогда не был прежним.
And now that I'm on
И теперь, когда я в деле ...
They're glancing at my neck it's all gold
Они смотрят на мою шею, она вся из золота.
I can only converse with old souls
Я могу разговаривать только со старыми душами.
Pack your bags, time to go
Собирай вещи, пора идти.
My demons are on the road too
Мои демоны тоже в пути.
You can't run forever
Ты не можешь бежать вечно.
There's some shit you can't escape
Есть такое дерьмо, от которого не убежишь.
A breath of fresh air from behind closed doors
Глоток свежего воздуха из-за закрытых дверей.





Writer(s): Devin Gainar

Jack Roses - swords
Album
swords
date de sortie
23-10-2020


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.