Paroles et traduction Jack Roses - MIRROR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations
with
the
man
up
on
the
wall
Разговоры
с
мужчиной
на
стене,
I'm
the
only
one
who
answers
if
he
calls
Я
единственный,
кто
отвечает,
если
он
зовет.
Know
he
walks
a
lonely
road,
so
no
one
catch
him
if
he
falls
Знаю,
он
идет
одинокой
дорогой,
так
что
никто
не
поймает
его,
если
он
упадет.
If
he
fails
to
watch
his
step,
he'll
be
sure
to
lose
it
all
Если
он
не
будет
осторожен,
он
точно
все
потеряет.
So
listen,
ammunition
is
loaded
upon
a
whisper
Так
что
слушай,
боеприпасы
заряжены
по
шепоту,
Then
I
shoot
you
out
a
pistol
into
the
mind
of
a
skitzo
Потом
я
выстрелю
в
тебя
из
пистолета
в
разум
шизофреника.
Precautions
are
taken
in,
he's
bench
pressing
the
issue
Меры
предосторожности
приняты,
он
давит
на
проблему,
Quit
playing,
pause
on
the
movie
he'll
paint
you
a
perfect
picture
Хватит
играть,
поставь
фильм
на
паузу,
он
нарисует
тебе
идеальную
картинку.
Mirror
mirror,
I
know
I've
been
misbehaving
Зеркало,
зеркало,
я
знаю,
я
плохо
себя
вел,
I'm
cynically
pessimistic,
I'm
trying
to
quit
complaining
Я
циничный
пессимист,
я
пытаюсь
перестать
жаловаться.
But,
it's
hard
to
act
when
'em
angels
demons
debating
Но
трудно
действовать,
когда
ангелы
и
демоны
спорят,
Got
two
of
them
on
my
shoulders,
the
difference
between
them
fading
У
меня
их
двое
на
плечах,
разница
между
ними
стирается.
I
see
clear
into
the
distance,
but
shit
changes
when
the
haze
thickens
Я
ясно
вижу
вдаль,
но
все
меняется,
когда
туман
сгущается,
Vision
blurry,
running
y'all
remain
tripping
Зрение
затуманено,
бегу,
а
вы
все
спотыкаетесь.
Catch
me
fitting
in
the
day
I
take
them
dickies
off
Поймаешь
меня,
когда
я
сниму
эти
штаны,
Catch
a
pack,
serve
it
off
the
tray
to
make
it
flip
'cause
I'm
just
Возьму
пачку,
продам
ее
с
подноса,
чтобы
заработать,
потому
что
я
просто
Tryna'
keep
shit
popping
like
bottle
rockets
Пытаюсь
поддерживать
движуху,
как
фейерверк.
Late
at
night
I'm
playing
dress
up
with
skeletons
in
my
closet
Поздно
ночью
я
играю
в
переодевания
со
скелетами
в
своем
шкафу.
I,
hit
the
store
I
got
bands
in
my
polly
pocket
Я
иду
в
магазин,
у
меня
деньги
в
кармане,
Keep
it
cool
'cause
if
I
make
a
wrong
move
then
they
prolly'
profit
off
me
Сохраняю
спокойствие,
потому
что
если
я
сделаю
неверный
шаг,
то
они,
вероятно,
на
мне
наживутся.
This
to
everyone
doubting
and
throwing
labels
on
me
Это
для
всех,
кто
сомневается
и
вешает
на
меня
ярлыки,
Time
to
run
so
let
them
horses
out
the
stable
Время
бежать,
так
что
выпускайте
лошадей
из
конюшни.
I
hold
a
poker
face
with
all
my
cards
up
on
the
table
У
меня
покерфейс,
все
карты
на
столе,
Got
habits
to
keep
it
real,
I've
been
at
it
before
the
cradle
Есть
привычки,
если
честно,
я
этим
занимался
еще
до
колыбели.
Gotta
slow
it
down,
my
mind's
racing
Надо
притормозить,
мои
мысли
несутся,
Been
playing
hide
and
go
seek
with
'em
dragons
that
I'm
chasing
Играю
в
прятки
с
драконами,
которых
преследую.
So,
know
that
I
leave
the
place
with
the
fires
blazing
Так
что
знай,
я
уйду,
оставив
после
себя
пламя,
And
did
it
because
the
man
in
the
mirror
is
hell
raising
'n
shit
И
сделал
это,
потому
что
человек
в
зеркале
устраивает
ад.
This
life's
a
game
'cause
it
takes
two
to
play
Эта
жизнь
- игра,
потому
что
для
нее
нужны
двое,
On
a
team
it's
you
and
me,
conjure
up
to
make
a
way
В
команде
ты
и
я,
вместе
мы
найдем
выход.
When
they
put
me
deep,
I
won't
see
another
day
Когда
они
меня
закопают,
я
больше
не
увижу
свет,
So
I
put
my
heart
on
my
sleeve
and
I
breathe
it
before
it's
swept
away
Поэтому
я
выкладываю
свое
сердце
и
дышу
им,
пока
его
не
унесло.
Knitted
upon
my
flesh,
I
plant
the
seeds
of
a
rosary
Вплетенные
в
мою
плоть,
я
сажаю
семена
розария,
Growing
up
never
fit
in,
maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Взрослея,
я
никогда
не
вписывался,
может
быть,
так
и
должно
быть.
Most
will
never
get
it
because
they
ain't
the
same
as
you
and
me
Большинство
никогда
этого
не
поймут,
потому
что
они
не
такие,
как
мы
с
тобой,
I
hope
I
catch
a
grip
before
the
system
takes
control
of
me
Надеюсь,
я
возьму
себя
в
руки,
прежде
чем
система
завладеет
мной.
Mirror
mirror,
hope
you
heard
what
I
said
Зеркало,
зеркало,
надеюсь,
ты
слышал,
что
я
сказал,
I
met
the
reaper,
he
came
with
some
lead
Я
встретил
жнеца,
он
пришел
со
свинцом.
Everywhere
I
go
that
red
dot
on
my
head
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
красная
точка
у
меня
на
голове,
Mirror
mirror,
hope
you
heard
what
I
said
Зеркало,
зеркало,
надеюсь,
ты
слышал,
что
я
сказал,
I
met
the
reaper,
he
came
with
some
lead
Я
встретил
жнеца,
он
пришел
со
свинцом.
Everywhere
I
go
that
red
dot
on
my
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
красная
точка
на
моей
Mirror
mirror,
hope
you
heard
what
I
said
Зеркало,
зеркало,
надеюсь,
ты
слышал,
что
я
сказал,
I
met
the
reaper,
he
came
with
some
lead
Я
встретил
жнеца,
он
пришел
со
свинцом.
Everywhere
I
go
that
red
dot
on
my
head
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
красная
точка
у
меня
на
голове,
Mirror
mirror,
hope
you
heard
what
I
said
Зеркало,
зеркало,
надеюсь,
ты
слышал,
что
я
сказал,
I
met
the
reaper,
he
came
with
some
lead
Я
встретил
жнеца,
он
пришел
со
свинцом.
Everywhere
I
go
that
red
dot
on
my
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
красная
точка
на
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Gainar
Album
swords
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.