Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Last Act of Love
Dieser letzte Akt der Liebe
And
I
knew
that
this
day
would
soon
arrive
Und
ich
wusste,
dass
dieser
Tag
bald
kommen
würde
And
I
thought
I
was
ready
for
our
goodbye
Und
ich
dachte,
ich
wäre
bereit
für
unseren
Abschied
And
I
see
how
weak
and
frail
you
are
Und
ich
sehe,
wie
schwach
und
gebrechlich
du
bist
But
this
last
act
of
love
is
so
hard
Aber
dieser
letzte
Akt
der
Liebe
ist
so
schwer
Leave
it
to
me
to
enjoy
the
route
Überlass
es
mir,
den
Weg
zu
genießen
To
the
pleasures
of
life
you
had
figured
out
Zu
den
Freuden
des
Lebens,
die
du
herausgefunden
hattest
Leave
it
to
me
to
let
you
go
Überlass
es
mir,
dich
gehen
zu
lassen
But
this
last
act
of
love
hurts
me
so
Aber
dieser
letzte
Akt
der
Liebe
schmerzt
mich
so
Selfish
me
for
holding
on
Egoistischer
ich,
der
festhält
But
for
so
many
years
you
were
the
only
one
Aber
so
viele
Jahre
warst
du
die
Einzige
Who
made
me
smile
on
the
worst
of
days
Die
mich
an
den
schlimmsten
Tagen
zum
Lächeln
brachte
And
pushed
all
life's
troubles
out
of
the
way
Und
alle
Sorgen
des
Lebens
aus
dem
Weg
räumte
And
I
saw
what
mattered
the
most
Und
ich
sah,
was
am
wichtigsten
war
A
trip
around
the
block
with
you
walking
close
Ein
Spaziergang
um
den
Block
mit
dir,
ganz
nah
One
last
time
to
look
in
your
eyes
Ein
letztes
Mal
in
deine
Augen
schauen
And
share
together
one
last
sunrise
Und
gemeinsam
einen
letzten
Sonnenaufgang
teilen
One
last
time
to
hold
you
near
Ein
letztes
Mal
dich
nah
halten
And
thank
you
for
all
these
precious
years
Und
dir
für
all
diese
kostbaren
Jahre
danken
And
say
"I
love
you"
with
all
my
broken
heart
Und
"Ich
liebe
dich"
sagen,
mit
meinem
ganzen
gebrochenen
Herzen
For
this
last
act
of
love
is
so
hard
Denn
dieser
letzte
Akt
der
Liebe
ist
so
schwer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Rugan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.