Jack Savoretti feat. Gizmo Varillas - Calling Me Back To You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Savoretti feat. Gizmo Varillas - Calling Me Back To You




These crazy waters, I′m living in
Я живу в этих сумасшедших водах.
Got me feeling like I'm sinking like a stone
У меня такое чувство, что я тону, как камень.
Far from the shore, far from everyone
Далеко от берега, далеко от всех.
Feels like I′m sailing this ship on my own
Такое чувство, что я плыву на этом корабле один.
In the middle of the night, I'm dancing with my ghost
Посреди ночи я танцую со своим призраком.
Where the sun don't shine and we never know where to go
Там, где не светит солнце, и мы никогда не знаем, куда идти.
But now I know, there′s a lighthouse calling me
Но теперь я знаю, что есть маяк, зовущий меня
From the edge of every cliff dived to the bottom of the sea
С края каждого утеса, нырнувшего на дно моря.
Oh, there′s a lighthouse calling me
О, меня зовет Маяк.
Pulling me from the blue (From the blue)
Ты вытаскиваешь меня из ниоткуда (из ниоткуда).
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).
Calling me, calling me, calling me, calling me
Зовет меня, зовет меня, зовет меня, зовет меня.
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).
Calling me, calling me, calling me
Зовет меня, зовет меня, зовет меня.
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).
These shifting tides are out of my control (Out of my control)
Эти изменчивые приливы и отливы находятся вне моего контроля (вне моего контроля).
But they can't keep me away from you (Away from you)
Но они не могут держать меня подальше от тебя (подальше от тебя).
It′s harder than you now, harder than you think
Это тяжелее, чем ты сейчас, тяжелее, чем ты думаешь.
Easier to drift, easier to sink
Легче дрейфовать, легче тонуть.
But I keep on coming back, back to you
Но я продолжаю возвращаться, возвращаться к тебе.
In the middle of the night, I'm dancing with my ghost
Посреди ночи я танцую со своим призраком.
Where the sun don′t shine and we never know where to go
Там, где не светит солнце, и мы никогда не знаем, куда идти.
But now I know, there's a lighthouse calling me
Но теперь я знаю, что есть маяк, зовущий меня
From the edge of every cliff dived to the bottom of the sea
С края каждого утеса, нырнувшего на дно моря.
Oh, there′s a lighthouse calling me
О, меня зовет Маяк.
Pulling me from the blue (From the blue)
Ты вытаскиваешь меня из ниоткуда (из ниоткуда).
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).
Calling me, calling me, calling me, calling me
Зовет меня, зовет меня, зовет меня, зовет меня.
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).
Calling me, calling me, calling me
Зовет меня, зовет меня, зовет меня.
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).
Shine, shine your light on me
Пролей, пролей на меня свой свет.
Shine, shine your light on me
Пролей, пролей на меня свой свет.
Shine, shine your light on me
Пролей, пролей на меня свой свет.
Shine, shine your light on me
Пролей, пролей на меня свой свет.
(Whatever the weather may be I'm still looking for you)
(Какая бы ни была погода, я все равно ищу тебя)
Shine, shine your light on me
Пролей, пролей на меня свой свет.
(Whatever the weather may be I'm still loving you)
(Какая бы ни была погода, я все равно люблю тебя)
Shine, shine your light on me
Пролей, пролей на меня свой свет.
(Even in the wind, shine on me)
(Даже на ветру, Сияй на меня)
Shine, shine your light on me
Пролей, пролей на меня свой свет.
(Shine on me)
(Посвети на меня)
Shine, shine your light on me
Пролей, пролей на меня свой свет.
Oh, there′s a lighthouse calling me
О, там маяк зовет меня
From the edge of every cliff dived to the bottom of the sea
С края каждого утеса, нырнувшего на дно моря.
Oh, there′s a lighthouse calling me
О, Маяк зовет меня.
Pulling me from the blue (From the blue)
Ты вытаскиваешь меня из ниоткуда (из ниоткуда).
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).
Calling me, calling me, calling me, calling me
Зовет меня, зовет меня, зовет меня, зовет меня.
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).
Calling me, calling me, calling me
Зовет меня, зовет меня, зовет меня.
Calling me back to you (Back to you)
Зовет меня обратно к тебе (обратно к тебе).





Writer(s): Jack Savoretti, Guillermo Kortabarria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.