Paroles et traduction Jack Savoretti - Chemical Courage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemical Courage
Химическая храбрость
Tonight
has
been
long,
I've
smoked
every
breath,
Эта
ночь
была
долгой,
я
выкурил
все
до
последнего
вздоха,
Tryin
to
feel
so
alive,
tempting
death,
Пытаясь
чувствовать
себя
таким
живым,
играя
со
смертью,
I've
smiled
at
the
angels,
but
I
fear
where
they
live,
Я
улыбался
ангелам,
но
боюсь
того,
где
они
обитают,
I've
taken
too
much
but
nothing
to
give
Я
принял
слишком
много,
но
мне
нечего
дать
My
chemical
courage,
has
come
to
an
end...
Моя
химическая
храбрость
иссякла...
The
night
once
my
lover
is
no
longer
a
friend.
Ночь,
когда-то
моя
возлюбленная,
больше
не
друг.
Well
tonight
has
gone
wrong,
cause
I
said
what
I
said,
Эта
ночь
пошла
не
так,
потому
что
я
сказал
то,
что
сказал,
I've
been
left
all
alone,
to
lie
in
my
bed.
Я
остался
совсем
один,
лежать
в
своей
постели.
Thinking,
I'm
just
a
fake,
that
nothing
is
real,
Думая,
что
я
просто
подделка,
что
ничто
не
реально,
If
I'm
asking
to
be
saved
I
must
learn
how
to
kneel
Если
я
прошу
спасения,
я
должен
научиться
преклонять
колени
Now
my
chemical
courage
has
come
to
an
end...
Теперь
моя
химическая
храбрость
иссякла...
The
night
once
my
lover
is
no
longer
my
friend.
Ночь,
когда-то
моя
возлюбленная,
больше
не
мой
друг.
Playin
tricks
on
my
eyes,
shining
light
on
my
tears,
Играет
трюки
с
моими
глазами,
освещая
светом
мои
слезы,
I
pray
for
a
new
day
to
hide
all
my
fears.
Я
молюсь
о
новом
дне,
чтобы
скрыть
все
свои
страхи.
I
can't
find
my
way,
back
to
where
I
felt
safe.
Я
не
могу
найти
дорогу
обратно
туда,
где
я
чувствовал
себя
в
безопасности.
Now
my
chemical
courage
has
come
to
an
end,
Теперь
моя
химическая
храбрость
иссякла,
The
night
once
my
lover
is
no
longer
my
friend.
Ночь,
когда-то
моя
возлюбленная,
больше
не
мой
друг.
Playin
tricks
on
my
eyes,
shining
light
on
my
tears
Играет
трюки
с
моими
глазами,
освещая
светом
мои
слезы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK SAVORETTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.