Paroles et traduction Jack Savoretti - Dying for Your Love
Dying for Your Love
Умираю от твоей любви
I've
dreamt
of
you
my
whole
life
Я
мечтал
о
тебе
всю
свою
жизнь,
And
now
I've
met
you
И
вот
я
встретил
тебя.
I
never
thought
I
could
feel
the
way
I
do
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
чувствовать
то,
что
чувствую
сейчас.
They
say
it
only
happens
in
fairy
tales
Говорят,
такое
бывает
только
в
сказках,
But
I
can
tell
you
the
tale
of
my
love
is
true
Но
я
могу
сказать
тебе,
что
история
моей
любви
— правда.
You
asked
me
what
I'm
made
of
Ты
спросила,
из
чего
я
сделан.
I'm
made
to
feel
your
love
Я
создан,
чтобы
чувствовать
твою
любовь.
You're
all
I
ever
think
of
Ты
— всё,
о
чём
я
думаю.
I'm
dying
for
your
love
Я
умираю
от
твоей
любви.
I
will
follow
you
Я
последую
за
тобой
Down
the
river
Вниз
по
реке.
The
wind
can
carry
both
of
us
back
home
Ветер
может
отнести
нас
обоих
домой.
You
don't
have
to
die
alone
Тебе
не
придется
умирать
одной.
I
knew
the
very
moment
that
I
saw
you
Я
знал
в
тот
самый
момент,
когда
увидел
тебя,
That
I
had
fallen
into
the
deepest
blue
Что
я
погрузился
в
самую
глубокую
синеву.
I've
only
ever
seen
this
in
the
movies
Я
видел
такое
только
в
кино,
But
all
the
feelings
on
my
skin
are
true
Но
все
чувства
на
моей
коже
— настоящие.
You
asked
me
what
I'm
made
of
Ты
спросила,
из
чего
я
сделан.
I'm
made
to
feel
your
love
Я
создан,
чтобы
чувствовать
твою
любовь.
You're
all
I
ever
think
of
Ты
— всё,
о
чём
я
думаю.
I'm
dying
for
your
love
Я
умираю
от
твоей
любви.
I
will
follow
you
Я
последую
за
тобой
Down
the
river
Вниз
по
реке.
The
wind
can
carry
both
of
us
back
home
Ветер
может
отнести
нас
обоих
домой.
I
will
follow
you
Я
последую
за
тобой
Down
the
river
Вниз
по
реке.
The
water
carries
both
our
hearts
of
stone
Вода
уносит
наши
каменные
сердца.
You
don't
have
to
die
alone
Тебе
не
придется
умирать
одной.
I
will
follow
you
Я
последую
за
тобой
Down
the
river
Вниз
по
реке.
The
wind
can
carry
both
of
us
back
home
Ветер
может
отнести
нас
обоих
домой.
You
don't
have
to
die
alone
Тебе
не
придется
умирать
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Nathan Gosling, Jack Savoretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.