Paroles et traduction Jack Savoretti - Lovely Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
silence
of
your
mind
В
тишине
твоих
мыслей
You
should
ask
yourself
Тебе
следует
спросить
себя,
What
it
is
that
makes
you
who
you
are
Что
делает
тебя
такой,
какая
ты
есть.
In
the
valley
of
your
soul
В
долине
твоей
души
You
should
take
a
walk
Тебе
следует
прогуляться,
But
you
never
go
that
far
Но
ты
никогда
не
заходишь
так
далеко.
It's
strange,
that
i
should
know
you
better
than
you
do
Странно,
что
я
знаю
тебя
лучше,
чем
ты
сама.
You
lovely
fool
Милая
дурочка,
So
strange,
everybody
sees
your
light
shine
through
Так
странно,
все
видят,
как
твой
свет
пробивается
сквозь
тьму,
Except
for
you
Кроме
тебя
самой.
In
the
window
of
your
past
В
окне
твоего
прошлого
There's
a
broken
pane,
reflecting
all
the
things
that
make
you
sad
Есть
разбитое
стекло,
отражающее
все
то,
что
тебя
печалит.
In
the
shadow
of
your
fear,
В
тени
твоего
страха
There's
no
hiding
place
Нет
укрытия,
So
why
do
you
to
you
run
there?
Так
зачем
же
ты
туда
бежишь?
It's
strange,
that
i
should
know
you
better
than
you
do
Странно,
что
я
знаю
тебя
лучше,
чем
ты
сама.
You
lovely
fool
Милая
дурочка,
So
strange,
that
you
should
want
to
live
your
whole
life
through
Так
странно,
что
ты
хочешь
прожить
всю
свою
жизнь
Broken
and
blue
Разбитой
и
грустной.
You're
a
martyr
for
the
cause,
Ты
мученица
за
дело,
But
what
that
cause
is
i'm
not
sure
Но
какое
это
дело,
я
не
уверен.
I'm
sure
it
ends
with
no
applause
Я
уверен,
оно
закончится
без
аплодисментов,
Except
for
yours
Кроме
твоих
собственных.
In
the
church
along
my
dreams
В
церкви
моих
снов
I'll
say
a
prayer,
that
one
day
you'll
believe
Я
буду
молиться,
чтобы
однажды
ты
поверила.
It's
strange,
that
i
should
know
you
better
than
you
do
Странно,
что
я
знаю
тебя
лучше,
чем
ты
сама.
You
lovely
fool
Милая
дурочка,
So
strange,
everybody
sees
your
light
shine
through
Так
странно,
все
видят,
как
твой
свет
пробивается
сквозь
тьму,
Except
for
you
Кроме
тебя
самой.
You
lovely
fool
Милая
дурочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK SAVORETTI, JAMES DEAN HICKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.