Jack Savoretti - Things I Thought I'd Never Do - traduction des paroles en allemand




Things I Thought I'd Never Do
Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
We're giving it all away for nothing
Wir geben alles umsonst her
Such a foolish thing to do
Was für eine Dummheit
Always looking for that extra something
Immer auf der Suche nach dem gewissen Etwas
When my everything is you
Wenn mein Alles du bist
There's a fear that burns a fire in my soul
Da ist eine Angst, die ein Feuer in meiner Seele brennt
When I'm face to face with things I can't control
Wenn ich Dingen gegenüberstehe, die ich nicht kontrollieren kann
This is my confession
Das ist mein Geständnis
My deep and darkest secret
Mein tiefstes und dunkelstes Geheimnis
I've been acting like my demons
Ich habe mich wie meine Dämonen verhalten
Doing things I thought I'd never do
Dinge getan, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
So I'm asking for redemption
Also bitte ich um Erlösung
I'm asking for forgiveness
Ich bitte um Vergebung
All these things I've done to you
All diese Dinge, die ich dir angetan habe
Things I thought I would never do
Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
Things I thought I'd never do
Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
Is it too late to say 'I'm sorry'?
Ist es zu spät, 'Es tut mir leid' zu sagen?
Well, I'll say it anyway
Nun, ich sage es trotzdem
I wrote the ending to our story
Ich habe das Ende unserer Geschichte geschrieben
I played with love but lost the game
Ich habe mit der Liebe gespielt, aber das Spiel verloren
And now it's easier to say what's on my mind
Und jetzt ist es einfacher zu sagen, was mir durch den Kopf geht
Than to carry on with all these lies
Als mit all diesen Lügen weiterzumachen
This is my confession
Das ist mein Geständnis
My deep and darkest secret
Mein tiefstes und dunkelstes Geheimnis
I've been acting like my demons
Ich habe mich wie meine Dämonen verhalten
Doing things I thought I'd never do
Dinge getan, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
So I'm asking for redemption
Also bitte ich um Erlösung
I'm asking for forgiveness
Ich bitte um Vergebung
All these things I've done to you
All diese Dinge, die ich dir angetan habe
Things I thought I would never do
Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
Things I thought I'd never do
Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
Hiding the truth for way too long
Die Wahrheit viel zu lange versteckt
Maybe I'm crazy pouring my heart out in a song
Vielleicht bin ich verrückt, mein Herz in einem Lied auszuschütten
But I gotta scream it at the top of my lungs
Aber ich muss es aus vollem Halse schreien
'Baby I was wrong, so wrong!'
'Baby, ich lag falsch, so falsch!'
This is my confession
Das ist mein Geständnis
My deep and darkest secret
Mein tiefstes und dunkelstes Geheimnis
I've been acting like my demons
Ich habe mich wie meine Dämonen verhalten
Doing things I thought I'd never do
Dinge getan, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
So I'm asking for redemption
Also bitte ich um Erlösung
I'm asking for forgiveness
Ich bitte um Vergebung
All these things I've done to you
All diese Dinge, die ich dir angetan habe
Things I thought I would never do
Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun
Things I thought I'd never do
Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun





Writer(s): Jack Savoretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.