Paroles et traduction Jack Savoretti - Things I Thought I'd Never Do
We're
giving
it
all
away
for
nothing
Мы
отдаем
все
это
ни
за
что.
Such
a
foolish
thing
to
do
Какая
глупость!
Always
looking
for
that
extra
something
Всегда
ищу
что-то
лишнее.
When
my
everything
is
you
Когда
все
для
меня-это
ты.
There's
a
fear
that
burns
a
fire
in
my
soul
Есть
страх,
который
горит
огнем
в
моей
душе.
When
I'm
face
to
face
with
things
I
can't
control
Когда
я
сталкиваюсь
лицом
к
лицу
с
вещами,
которые
не
могу
контролировать.
This
is
my
confession
Это
моя
исповедь.
My
deep
and
darkest
secret
Моя
глубокая
и
темная
тайна
I've
been
acting
like
my
demons
Я
вел
себя
как
мои
демоны
Doing
things
I
thought
I'd
never
do
Делать
вещи,
которые,
как
я
думал,
никогда
не
сделаю.
So
I'm
asking
for
redemption
Поэтому
я
прошу
искупления.
I'm
asking
for
forgiveness
Я
прошу
прощения.
All
these
things
I've
done
to
you
Все
это
я
сделал
с
тобой.
Things
I
thought
I
would
never
do
Вещи,
которые
я
думал,
что
никогда
не
сделаю.
Things
I
thought
I'd
never
do
Вещи,
которые
я
думал,
что
никогда
не
сделаю.
Is
it
too
late
to
say
'I'm
sorry'?
Не
слишком
ли
поздно
сказать
"Прости"?
Well,
I'll
say
it
anyway
Что
ж,
я
все
равно
скажу.
I
wrote
the
ending
to
our
story
Я
написал
концовку
нашей
истории.
I
played
with
love
but
lost
the
game
Я
играл
с
любовью,
но
проиграл.
And
now
it's
easier
to
say
what's
on
my
mind
И
теперь
легче
сказать,
что
у
меня
на
уме.
Than
to
carry
on
with
all
these
lies
Чем
продолжать
жить
со
всей
этой
ложью
This
is
my
confession
Это
моя
исповедь.
My
deep
and
darkest
secret
Моя
глубокая
и
темная
тайна
I've
been
acting
like
my
demons
Я
вел
себя
как
мои
демоны
Doing
things
I
thought
I'd
never
do
Делать
вещи,
которые,
как
я
думал,
никогда
не
сделаю.
So
I'm
asking
for
redemption
Поэтому
я
прошу
искупления.
I'm
asking
for
forgiveness
Я
прошу
прощения.
All
these
things
I've
done
to
you
Все
это
я
сделал
с
тобой.
Things
I
thought
I
would
never
do
Вещи,
которые
я
думал,
что
никогда
не
сделаю.
Things
I
thought
I'd
never
do
Вещи,
которые
я
думал,
что
никогда
не
сделаю.
Hiding
the
truth
for
way
too
long
Скрывать
правду
слишком
долго.
Maybe
I'm
crazy
pouring
my
heart
out
in
a
song
Может
быть,
я
сошел
с
ума,
изливая
свое
сердце
в
песне.
But
I
gotta
scream
it
at
the
top
of
my
lungs
Но
я
должен
кричать
это
во
все
горло.
'Baby
I
was
wrong,
so
wrong!'
- Детка,
я
был
неправ,
так
неправ!
This
is
my
confession
Это
моя
исповедь.
My
deep
and
darkest
secret
Моя
глубокая
и
темная
тайна
I've
been
acting
like
my
demons
Я
вел
себя
как
мои
демоны
Doing
things
I
thought
I'd
never
do
Делать
вещи,
которые,
как
я
думал,
никогда
не
сделаю.
So
I'm
asking
for
redemption
Поэтому
я
прошу
искупления.
I'm
asking
for
forgiveness
Я
прошу
прощения.
All
these
things
I've
done
to
you
Все
это
я
сделал
с
тобой.
Things
I
thought
I
would
never
do
Вещи,
которые
я
думал,
что
никогда
не
сделаю.
Things
I
thought
I'd
never
do
Вещи,
которые
я
думал,
что
никогда
не
сделаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Savoretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.