Jack Savoretti - Things I Thought I'd Never Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Savoretti - Things I Thought I'd Never Do




We're giving it all away for nothing
Мы отдаем все это ни за что.
Such a foolish thing to do
Какая глупость!
Always looking for that extra something
Всегда ищу что-то лишнее.
When my everything is you
Когда все для меня-это ты.
There's a fear that burns a fire in my soul
Есть страх, который горит огнем в моей душе.
When I'm face to face with things I can't control
Когда я сталкиваюсь лицом к лицу с вещами, которые не могу контролировать.
This is my confession
Это моя исповедь.
My deep and darkest secret
Моя глубокая и темная тайна
I've been acting like my demons
Я вел себя как мои демоны
Doing things I thought I'd never do
Делать вещи, которые, как я думал, никогда не сделаю.
So I'm asking for redemption
Поэтому я прошу искупления.
I'm asking for forgiveness
Я прошу прощения.
All these things I've done to you
Все это я сделал с тобой.
Things I thought I would never do
Вещи, которые я думал, что никогда не сделаю.
Things I thought I'd never do
Вещи, которые я думал, что никогда не сделаю.
Is it too late to say 'I'm sorry'?
Не слишком ли поздно сказать "Прости"?
Well, I'll say it anyway
Что ж, я все равно скажу.
I wrote the ending to our story
Я написал концовку нашей истории.
I played with love but lost the game
Я играл с любовью, но проиграл.
And now it's easier to say what's on my mind
И теперь легче сказать, что у меня на уме.
Than to carry on with all these lies
Чем продолжать жить со всей этой ложью
This is my confession
Это моя исповедь.
My deep and darkest secret
Моя глубокая и темная тайна
I've been acting like my demons
Я вел себя как мои демоны
Doing things I thought I'd never do
Делать вещи, которые, как я думал, никогда не сделаю.
So I'm asking for redemption
Поэтому я прошу искупления.
I'm asking for forgiveness
Я прошу прощения.
All these things I've done to you
Все это я сделал с тобой.
Things I thought I would never do
Вещи, которые я думал, что никогда не сделаю.
Things I thought I'd never do
Вещи, которые я думал, что никогда не сделаю.
Hiding the truth for way too long
Скрывать правду слишком долго.
Maybe I'm crazy pouring my heart out in a song
Может быть, я сошел с ума, изливая свое сердце в песне.
But I gotta scream it at the top of my lungs
Но я должен кричать это во все горло.
'Baby I was wrong, so wrong!'
- Детка, я был неправ, так неправ!
This is my confession
Это моя исповедь.
My deep and darkest secret
Моя глубокая и темная тайна
I've been acting like my demons
Я вел себя как мои демоны
Doing things I thought I'd never do
Делать вещи, которые, как я думал, никогда не сделаю.
So I'm asking for redemption
Поэтому я прошу искупления.
I'm asking for forgiveness
Я прошу прощения.
All these things I've done to you
Все это я сделал с тобой.
Things I thought I would never do
Вещи, которые я думал, что никогда не сделаю.
Things I thought I'd never do
Вещи, которые я думал, что никогда не сделаю.





Writer(s): Jack Savoretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.