Paroles et traduction Jack Scott - There's Trouble Brewin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Trouble Brewin'
Завариваются неприятности
'Twas
the
night
before
Christmas
В
ночь
перед
Рождеством,
When
all
through
the
house
Когда
все
в
доме
спали,
Not
a
creature
was
stirring
Ни
одно
существо
не
шевелилось,
Not
even
a
mouse
Даже
мышь.
My
baby
came
home
Моя
милая
пришла
домой,
I
asked
her
where
she
was
Я
спросил
её,
где
она
была.
She
grinned
and
said
that
she
was
out
Она
усмехнулась
и
сказала,
что
была
With
Ol'
Santa
Claus
С
самим
Санта-Клаусом.
Oh-oh-oh-oh
there's
trouble
brewin'
now
О-о-о-о,
кажется,
сейчас
будут
проблемы,
Oh-oh-oh-oh
yeah
О-о-о-о,
да.
We-e-ell
there's
trouble
brewin'
now
Ну,
кажется,
сейчас
будут
проблемы,
Oh-oh-oh-oh
yeah
О-о-о-о,
да.
The
snow
is
white,
Снег
белый,
So
crisp
and
white
Такой
чистый
и
белый.
Oh-oh-oh-oh
there's
trouble
brewin',
О-о-о-о,
кажется,
назревают
проблемы,
Trouble
brewin'
tonight
Сегодня
вечером
назревают
проблемы.
Half
past
twelve,
Половина
первого,
I'm
a-feeling
low
Я
чувствую
себя
подавленным.
I'm
a-waiting
for
this
cat
Я
жду
этого
парня,
That
set
my
baby's
heart
a-glow
Который
заставил
сердце
моей
малышки
пылать.
From
what
I
hear
Из
того,
что
я
слышал,
He's
a-dressed
in
red
Он
одет
в
красное.
He's
a-coming
down
my
chimney
Он
спустится
по
моей
дымовой
трубе,
That's
what
my
baby
said
Так
сказала
моя
милая.
Oh-oh-oh-oh
there's
trouble
brewin'
now
О-о-о-о,
кажется,
сейчас
будут
проблемы,
Oh-oh-oh-oh
yeah
О-о-о-о,
да.
We-e-ell
there's
trouble
brewin'
now
Ну,
кажется,
сейчас
будут
проблемы,
Oh-oh-oh-oh
yeah
О-о-о-о,
да.
He
don't
know
fear
Он
не
знает
страха,
He
don't
dig
fear
Он
не
боится,
But
he
has
a
Nixon
and
a
Vixen
[?]
Но
у
него
есть
Никсон
и
Виксен
[?],
'Less
I
disappear
[?]
Если
я
не
исчезну
[?].
I
creep
to
my
window
Я
подкрадываюсь
к
окну
And
there
in
the
sky
И
там,
в
небе,
I
see
this
cat
Я
вижу
этого
парня,
He's
a-flyin'
by
Он
пролетает
мимо.
He
swerved
on
my
path
Он
свернул
на
мою
дорожку,
I
think
he's
a
goof
Думаю,
он
глупый,
'Cause
with
eight
reindeer
Потому
что
с
восемью
оленями
He
tried
a
landing
on
my
roof
Он
попытался
приземлиться
на
мою
крышу.
Oh-oh-oh-oh
there's
trouble
brewin'
now
О-о-о-о,
кажется,
сейчас
будут
проблемы,
Oh-oh-oh-oh
yeah
О-о-о-о,
да.
We-e-ell
there's
trouble
brewin'
now
Ну,
кажется,
сейчас
будут
проблемы,
Oh-oh-oh-oh
yeah
О-о-о-о,
да.
The
snow
is
white,
Снег
белый,
So
crisp
and
white
Такой
чистый
и
белый.
Bu-u-u-t
there's
trouble
brewin',
Но-о-о-о
назревают
проблемы,
Trouble
brewin'
tonight
Сегодня
вечером
назревают
проблемы.
There's
trouble
brewin',
Назревают
проблемы,
Trouble
brewin'
tonight
Сегодня
вечером
назревают
проблемы.
There's
trouble
brewin',
Назревают
проблемы,
Trouble
brewin'
tonight
Сегодня
вечером
назревают
проблемы.
There's
trouble
brewin',
Назревают
проблемы,
Trouble
brewin'
tonight
Сегодня
вечером
назревают
проблемы.
There's
trouble
brewin',
Назревают
проблемы,
Trouble
brewin'
tonight
Сегодня
вечером
назревают
проблемы.
There's
trouble
brewin',
Назревают
проблемы,
Trouble
brewin'
tonight...
Сегодня
вечером
назревают
проблемы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.