Jack Stauber's Micropop - Inchman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Stauber's Micropop - Inchman




Inchman
Человечек-дюймовочка
(That's not true)
(Это не правда)
I'm up and racin'
Я встаю и мчусь
Like a foreign entity
Как иностранная сущность
If you let them embrace it
Если ты позволишь ему обнять это
It's a clockwork energy!
Это энергия в виде механизма!
Inchman, Inchman
Человечек-дюймовочка, Человечек-дюймовочка
Why'd you say so long?
Почему ты так долго прощался?
Hits me, hurts me, wants me hurting wrong
Он поражает меня, причиняет мне боль, хочет, чтобы я страдал неверно
Discuss, Discuss, never mercy
Обсуждение, обсуждение, никогда не жалей
Well I'm up in your days and
Ну, я в твоих днях, и
I'll be taking what I need
Я заберу то, что мне нужно
Where's my apology? No mercy!
Где мое извинение? Без пощады!
Inchman, Inchman
Человечек-дюймовочка, Человечек-дюймовочка
Why'd you say so long?
Почему ты так долго прощался?
Hits me, hurts me, wants me hurting wrong
Он поражает меня, причиняет мне боль, хочет, чтобы я страдал неверно
Discuss, Discuss, never mercy
Обсуждение, обсуждение, никогда не жалей
Though the Inchman goes, everybody knows
Хотя Человечек-дюймовочка уходит, все знают
Your heart is sleeping in the morning and a-break it down to wake it
Твое сердце спит утром и разбивается, чтобы проснуться
Though Inchman goes, everybody knows
Хотя Человечек-дюймовочка уходит, все знают
Your [?] pressed into clay and a-break it down to bake it
Твои [?] прессуются в глину и разбиваются, чтобы испечься
Although the Inchman goes, everybody knows
Хотя Человечек-дюймовочка уходит, все знают
Your heart is sleeping in the morning and a-break it down to wake it
Твое сердце спит утром и разбивается, чтобы проснуться
Though Inchman goes, everybody knows
Хотя Человечек-дюймовочка уходит, все знают
Your [?] pressed into clay and a-break it down to bake it
Твои [?] прессуются в глину и разбиваются, чтобы испечься
Well, you're washing your hair like you know that you should
Ну, ты моешь волосы, как если бы знала, что тебе следует
The second wind wants to make it feel good
Второй ветер хочет сделать это приятным
You gotta be [?] to the next big thing, don't swing at me
Ты должна быть [?] следующей большой вещью, не бей меня
You better believe I'll be singin' gravy, gravy, crazy, just swingin'
Ты лучше верь, я буду петь 'соус, соус, сумасшествие, просто качаясь'
Well, he hurts me, hurts me, wants me plus and swingin'
Ну, он причиняет мне боль, причиняет мне боль, хочет, чтобы я был плюс и качался
Discuss, discuss, never mercy!
Обсуждение, обсуждение, никогда не жалей!
Inchman, Inchman
Человечек-дюймовочка, Человечек-дюймовочка
Why'd you say so long?
Почему ты так долго прощался?
Hits me, hurts me, wants me hurting wrong
Он поражает меня, причиняет мне боль, хочет, чтобы я страдал неверно
Discuss, Discuss, never mercy
Обсуждение, обсуждение, никогда не жалей
Inchman, Inchman
Человечек-дюймовочка, Человечек-дюймовочка
Why'd you say so long?
Почему ты так долго прощался?
Hits me, hurts me, wants me hurting wrong
Он поражает меня, причиняет мне боль, хочет, чтобы я страдал неверно
Discuss, Discuss, never mercy
Обсуждение, обсуждение, никогда не жалей
[?] closely, trudging
[?] внимательно, тяжело идущий





Writer(s): jack stauber's micropop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.