Paroles et traduction Jack Stauber's Micropop - Inchman
Inchman
Человечек-дюймовочка
(That's
not
true)
(Это
не
правда)
I'm
up
and
racin'
Я
встаю
и
мчусь
Like
a
foreign
entity
Как
иностранная
сущность
If
you
let
them
embrace
it
Если
ты
позволишь
ему
обнять
это
It's
a
clockwork
energy!
Это
энергия
в
виде
механизма!
Inchman,
Inchman
Человечек-дюймовочка,
Человечек-дюймовочка
Why'd
you
say
so
long?
Почему
ты
так
долго
прощался?
Hits
me,
hurts
me,
wants
me
hurting
wrong
Он
поражает
меня,
причиняет
мне
боль,
хочет,
чтобы
я
страдал
неверно
Discuss,
Discuss,
never
mercy
Обсуждение,
обсуждение,
никогда
не
жалей
Well
I'm
up
in
your
days
and
Ну,
я
в
твоих
днях,
и
I'll
be
taking
what
I
need
Я
заберу
то,
что
мне
нужно
Where's
my
apology?
No
mercy!
Где
мое
извинение?
Без
пощады!
Inchman,
Inchman
Человечек-дюймовочка,
Человечек-дюймовочка
Why'd
you
say
so
long?
Почему
ты
так
долго
прощался?
Hits
me,
hurts
me,
wants
me
hurting
wrong
Он
поражает
меня,
причиняет
мне
боль,
хочет,
чтобы
я
страдал
неверно
Discuss,
Discuss,
never
mercy
Обсуждение,
обсуждение,
никогда
не
жалей
Though
the
Inchman
goes,
everybody
knows
Хотя
Человечек-дюймовочка
уходит,
все
знают
Your
heart
is
sleeping
in
the
morning
and
a-break
it
down
to
wake
it
Твое
сердце
спит
утром
и
разбивается,
чтобы
проснуться
Though
Inchman
goes,
everybody
knows
Хотя
Человечек-дюймовочка
уходит,
все
знают
Your
[?]
pressed
into
clay
and
a-break
it
down
to
bake
it
Твои
[?]
прессуются
в
глину
и
разбиваются,
чтобы
испечься
Although
the
Inchman
goes,
everybody
knows
Хотя
Человечек-дюймовочка
уходит,
все
знают
Your
heart
is
sleeping
in
the
morning
and
a-break
it
down
to
wake
it
Твое
сердце
спит
утром
и
разбивается,
чтобы
проснуться
Though
Inchman
goes,
everybody
knows
Хотя
Человечек-дюймовочка
уходит,
все
знают
Your
[?]
pressed
into
clay
and
a-break
it
down
to
bake
it
Твои
[?]
прессуются
в
глину
и
разбиваются,
чтобы
испечься
Well,
you're
washing
your
hair
like
you
know
that
you
should
Ну,
ты
моешь
волосы,
как
если
бы
знала,
что
тебе
следует
The
second
wind
wants
to
make
it
feel
good
Второй
ветер
хочет
сделать
это
приятным
You
gotta
be
[?]
to
the
next
big
thing,
don't
swing
at
me
Ты
должна
быть
[?]
следующей
большой
вещью,
не
бей
меня
You
better
believe
I'll
be
singin'
gravy,
gravy,
crazy,
just
swingin'
Ты
лучше
верь,
я
буду
петь
'соус,
соус,
сумасшествие,
просто
качаясь'
Well,
he
hurts
me,
hurts
me,
wants
me
plus
and
swingin'
Ну,
он
причиняет
мне
боль,
причиняет
мне
боль,
хочет,
чтобы
я
был
плюс
и
качался
Discuss,
discuss,
never
mercy!
Обсуждение,
обсуждение,
никогда
не
жалей!
Inchman,
Inchman
Человечек-дюймовочка,
Человечек-дюймовочка
Why'd
you
say
so
long?
Почему
ты
так
долго
прощался?
Hits
me,
hurts
me,
wants
me
hurting
wrong
Он
поражает
меня,
причиняет
мне
боль,
хочет,
чтобы
я
страдал
неверно
Discuss,
Discuss,
never
mercy
Обсуждение,
обсуждение,
никогда
не
жалей
Inchman,
Inchman
Человечек-дюймовочка,
Человечек-дюймовочка
Why'd
you
say
so
long?
Почему
ты
так
долго
прощался?
Hits
me,
hurts
me,
wants
me
hurting
wrong
Он
поражает
меня,
причиняет
мне
боль,
хочет,
чтобы
я
страдал
неверно
Discuss,
Discuss,
never
mercy
Обсуждение,
обсуждение,
никогда
не
жалей
[?]
closely,
trudging
[?]
внимательно,
тяжело
идущий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jack stauber's micropop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.