Jack The Smoker - Una Come Te - prod. MACE & Venerus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jack The Smoker - Una Come Te - prod. MACE & Venerus




Una Come Te - prod. MACE & Venerus
Una Come Te - prod. MACE & Venerus
Io sono fatto così
I'm made this way
Una come te era difficile da perdere, no
Someone like you was hard to lose, no
Non so perché ti ho fatto scendere, no
I don't know why I let you down, no
Ma sono fatto così
But I'm made this way
Una come te era impossibile da perdere, no
Someone like you was impossible to lose, no
Non so perché ti ho fatto scendere, no (No)
I don't know why I let you down, no
Forse non sono fatto per avere il meglio (No)
Maybe I'm not made to have the best of it (No)
Io che ho distrutto con le mani tutto ciò che è bello
I who destroyed with my own hands everything that was beautiful
Lei dice, "Tanto non fai niente per venirne fuori
She says, "You're not doing anything to get out of it
Vivi lo stesso giorno in loop e fai gli stessi errori"
You're living the same day in a loop and making the same mistakes"
Sembra che sento il mio corpo
I feel like I feel my body
Soltanto se sopra una lama lo taglia
Only if I cut it with a blade
Sembra che seguo gli errori
I seem to follow mistakes
Sembra che mi aspettino con la medaglia
They seem to wait for me with the medal
Quando si sbaglia
When I make a mistake
E l'amaro non va via, non va via
And the bitterness doesn't go away, it doesn't go away
Quando non sto in compagnia e penso troppo
When I'm not in good company and I think too much
E allora è solo colpa mia, colpa mia
And then it's only my fault, my fault
So bene che spesso ho torto
I know I'm often wrong
Ma non me ne interesso molto
But I don't care much
Io sono fatto così
I'm made this way
Una come te era difficile da perdere, no
Someone like you was hard to lose, no
Non so perché ti ho fatto scendere, no
I don't know why I let you down, no
Ma sono fatto così
But I'm made this way
Una come te era impossibile da perdere, no
Someone like you was impossible to lose, no
Non so perché ti ho fatto scendere, no
I don't know why I let you down, no
Forse non sono nato per avere il meglio (No)
Maybe I'm not born to have the best of it (No)
Io che ogni volta rompo tutto quello a cui più tengo (E poi lo perdo)
I who always break everything I love (And then I lose it)
E stava correndo, le ho chiesto un momento
And she was running, I asked her for a moment
Pronto a grandi fughe a furia di darmi del tempo
Ready for great escapes by giving myself time
Presto dovrà comprarsi una crema anti rughe
Soon she'll have to buy an anti-wrinkle cream
Sai che sto fuggendo per lo stupido istinto
You know I'm running away for the stupid instinct
Per la stupida rabbia
For the stupid rage
Forse è più facile darmi per vinto
Maybe it's easier to give up
Perdermi su un altro lucida labbra
Lose myself on another lip gloss
Bastava mi fermassi sulla porta
All I had to do was stop at the door
Quando lei diceva, "Non abbandonarmi"
When she said, "Don't leave me"
Ma c'è una parte di me che ormai è morta
But there's a part of me that's dead now
Ed è per questo che non riesco ad abbandonarmi, qui
And that's why I can't surrender, here
No, qua non c'è tregua per il malumore
No, here there's no truce for bad mood
Ora che il silenzio in casa fa rumore
Now that the silence in the house is making noise
Meglio che ascoltarmi e consumo rumore,
Better to listen to myself and consume noise, yes
Forse bastava fossi da te
Maybe all I had to do was be there with you
E pronunciassi poche sillabe
And utter a few syllables
Io sono fatto così
I'm made this way
Una come te era difficile da perdere, no
Someone like you was hard to lose, no
Non so perché ti ho fatto scendere, no
I don't know why I let you down, no
Ma sono fatto così
But I'm made this way
Una come te era impossibile da perdere, no
Someone like you was impossible to lose, no
Non so perché ti ho fatto scendere, no
I don't know why I let you down, no
Io sono fatto così
I'm made this way
Mace with the beats
Mace with the beats





Writer(s): Andrea Venerus, Giacomo Giuseppe Romano, Simone Benussi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.