Jack The Smoker feat. Izi - Nuvole (feat. Izi) - prod. Low Kidd & David Ice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jack The Smoker feat. Izi - Nuvole (feat. Izi) - prod. Low Kidd & David Ice




Nuvole (feat. Izi) - prod. Low Kidd & David Ice
Clouds (feat. Izi) - prod. Low Kidd & David Ice
Yeah, Izi
Yeah, Izi
Yeah, Smeezy Boy
Yeah, Smeezy Boy
Milano, C.O.G.O, Wild Bandana
Milan, C.O.G.O, Wild Bandana
Ho firmato contratti senza saperlo
I signed contracts without knowing it
Ho le canne contate nel mio borsello
I have the joints counted in my bag
Fumo solo quello, giuro sono buono
I only smoke that, I swear I'm good
Mi servo da solo, quale maggiordomo
I serve myself, like a butler
Noi non siamo servi della società
We are not servants of society
Dimmi a cosa serve la felicità
Tell me, what is happiness for?
Forse ce l'ho già, ma non so vederla
Maybe I already have it, but I can't see it
Forse ce l'ho già come quest'erba
Maybe I already have it, like this weed
Come quest'ansia mi riempie la pancia
Like this anxiety that fills my stomach
Non marcire con la mela marcia
Don't rot with the rotten apple
Non patire che hai la faccia stanca
Don't suffer, your face looks tired
Cosa devo dire? Sì, che devo farcela
What should I say? Yes, I have to make it
Mono logo come Piero Angela
Monologue like Piero Angela
Sto sul molo solo, soul, mantra
I stand on the pier alone, soul, mantra
Io ti squaglio come un solvente
I melt you like a solvent
Soluzione, sole, salamandra
Solution, sun, salamander
Corruzione quando non c'è chiaro
Corruption when it's not clear
No, non sono lucido, mi sento stupido
No, I'm not lucid, I feel stupid
Non rappo mica solo per denaro
I don't rap just for money
Rappo solo per chi non c'ha un euro lurido
I rap only for those who don't have a dirty euro
Vi prego portatemi in neuro subito
Please take me to neuro immediately
Se fumo dubito, fuori circuito
If I smoke I doubt, out of circuit
Scorre il flusso perché sono fluido
The flow flows because I'm fluid
Bevi il succo, sai che sono il druido, yah
Drink the juice, you know I'm the druid, yah
Dimmi, ti ricordi? Sembravamo folli
Tell me, do you remember? We seemed crazy
In tasca due spicci, eravamo ricchi anche senza soldi
Two pennies in our pockets, we were rich even without money
Era solo ieri, noi senza problemi
It was only yesterday, we were without problems
Riempivo di nuvole questi bicchieri con i drink ai cieli, yeah
I filled these glasses with clouds with drinks to the skies, yeah
Dimmi, ti ricordi? Sembravamo folli
Tell me, do you remember? We seemed crazy
In tasca due spicci, eravamo ricchi anche senza fogli
Two pennies in our pockets, we were rich even without bills
Era solo ieri, noi senza pensieri
It was only yesterday, we were carefree
Riempivo di nuvole questi bicchieri con i drink ai cieli, yeah
I filled these glasses with clouds with drinks to the skies, yeah
Dimmi, ti ricordi?
Tell me, do you remember?
Sembravamo folli
We seemed crazy
Se vivi ma non lotti ti condanni
If you live but don't fight you condemn yourself
Senza fatica, non so di che parli
Without effort, I don't know what you're talking about
I vestiti che mi vedi addosso
The clothes you see me wearing
Li ho sudati ancora prima di comprarli
I sweated them even before I bought them
La gente vera ha accanto il premio
Real people have the prize beside them
Mi sento mega ma non Taylor
I feel mega but not Taylor
Con il solarium tutto pieno
With the solarium full
Troppe lampade, non esce il genio
Too many lamps, the genius doesn't come out
Oggi parlo solo alla barista
Today I only talk to the bartender
L'ansia in pancia alla protagonista
The anxiety in the protagonist's belly
Tutto il giorno prego che sparisca
All day I pray that it disappears
In 24 ore tipo storie di Insta
In 24 hours like Insta stories
Giuro sto impazzendo, dove sto?
I swear I'm going crazy, where am I?
Fra le sale slot, via dal centro snob
Among the slot machines, away from the snob center
Dove non c'è niente che mi conquistò
Where there is nothing that conquered me
Solo pochi amici e quella con cui sto
Just a few friends and the one I'm with
Jack insano, lascia poco in mano
Insane Jack, leaves little in hand
Però mica male, pare un ben di Dio
But not bad, it looks like a godsend
Vedo ricavare facce ricche e avare
I see rich and greedy faces making money
Pare che è un demonio in cielo, ben di Dio
It seems that it is a demon in heaven, a godsend
Ti stacco la mano quando prendi il mio
I'll cut off your hand when you take mine
La misericordia presto la si scorda
Mercy is soon forgotten
Perdi la calma, preda dell'insonnia
You lose your temper, prey to insomnia
La testa sbanda dopo questa sbornia
Your head spins after this binge
Dimmi, ti ricordi? Sembravamo folli
Tell me, do you remember? We seemed crazy
In tasca due spicci, eravamo ricchi anche senza soldi
Two pennies in our pockets, we were rich even without money
Era solo ieri, noi senza problemi
It was only yesterday, we were without problems
Riempivo di nuvole questi bicchieri con i drink ai cieli, yeah
I filled these glasses with clouds with drinks to the skies, yeah
Dimmi, ti ricordi? Sembravamo folli
Tell me, do you remember? We seemed crazy
In tasca due spicci, eravamo ricchi anche senza fogli
Two pennies in our pockets, we were rich even without bills
Era solo ieri, noi senza pensieri
It was only yesterday, we were carefree
Riempivo di nuvole questi bicchieri con i drink ai cieli, yeah
I filled these glasses with clouds with drinks to the skies, yeah





Writer(s): Germini Diego, Melacca Davide, Romano Giacomo Giuseppe, Spinosa Lorenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.