Jack The Smoker - Come persa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jack The Smoker - Come persa




Come persa
What a Lost
RIT: ogni successo è come vuoto se
CHORUS: Every triumph feels so empty if
Non ha uno scopo quando è senza te
It has no purpose without you here
Avessi piú coraggio ti direi la veritá
If only I had more nerve, I'd tell you true
Scorderei l'orgoglio e direi vieni qua
I'd cast aside my pride and say come here
Ogni vittoria è come persa se
Every victory is like a loss if
Io devivo la gioia senza te
I have to live this joy without you
Avessi meno orgoglio ti direi la veritá
If only I had less ego, I'd tell you real
Prenderei coraggio e direi vieni qua
I'd summon courage and say step this way
Ora sto solo in alto ma non sono piú libero
Now I stand alone at the top, but I'm not free
Senza nessuno affianco ho solo guadagnato ossigeno
Without anyone beside me, I've only gained air
Il mondo sotto non so piú dov'è
I've lost sight of the world below
Ora che sono solo in vetta
Now that I'm alone at the summit
Affianco ho solo nuvole
I'm surrounded only by clouds
Sono fatto cosí tu nonsai niente di me
I’m made this way, you don’t know anything about me
Vedi soltanto i miei film chiusi in un MP3
You only see my movies on an MP3
Lo so che fuggo vorrei dire scusa ma la faccia sotto sta maschera forse ti lascerá delusa e le certezze cadono in sequenza il domino
I know I evade, I wish I could say sorry, but the face beneath this mask might disappoint, and the certainties fall like dominoes
Dimentica il tuo nome tutti sanno il tuo pseudonimo mi sento apposto solo sopra il palco dinamite quando le persone sotto sono macchie indefinite
Forget your name, everyone knows your alias, I only feel good on stage, dynamite when the faces below are just a blur
RIT: ogni successo è come vuoto se
CHORUS: Every triumph feels so empty if
Non ha uno scopo quando è senza te
It has no purpose without you here
Avessi piú coraggio ti direi la veritá
If only I had more nerve, I'd tell you true
Scorderei l'orgoglio e direi vieni qua
I'd cast aside my pride and say come here
Ogni vittoria è come persa se
Every victory is like a loss if
Io devivo la gioia senza te
I have to live this joy without you
Avessi meno orgoglio ti direi la veritá
If only I had less ego, I'd tell you real
Prenderei coraggio e direi vieni qua
I'd summon courage and say step this way
La mia vita altalena
My life's a rollercoaster
Dal trionfo ad un tonfo
From triumph to a tumble
Questa carriera è una galera e poi sei solo al mondo
This career's a prison, and then you’re alone in the world
Gli spettatori qua a teatro fa risate finte
The audience here at the theater fakes their laughs
Cerco soltanto il tuo sorriso da dietro le quinte
I only search for your smile from behind the curtains
E non ho tregua non voglio stare con chi non mi conosceva
And there's no rest, I don't want to be with those who didn't know me
Ti acclamano me solo scena
They cheer for you, for me it's just a scene
Ricordi l'emozione tutta la notte a fare sogni su un balcone fino a quando spuntava il sole
Remember the thrill, all night making dreams on a balcony, till the sun came up
E ora potrei avere in mano il mondo intero
Now I could hold the whole world in my hand
Ma non c'è niente di vero qua il mio sogno che si sgretola
But there's nothing real here, my dream's crumbling
Puntava a stare come gli aereoplani e ora solo molecole di cielo fra le mani
It aimed to fly like airplanes, but now I only have molecules of sky in my hands
RIT: ogni successo è come vuoto se
CHORUS: Every triumph feels so empty if
Non ha uno scopo quando è senza te
It has no purpose without you here
Avessi piú coraggio ti direi la verità
If only I had more nerve, I'd tell you the truth
Scorderei l'orgoglio e direi vieni qua
I'd cast aside my pride and say come here
Ogni vittoria è come persa se
Every victory is like a loss if
Io devivo la gioia senza te
I have to live this joy without you
Avessi meno orgoglio ti direi la veritá
If only I had less pride, I'd tell you real
Prenderei coraggio e direi vieni qua
I'd summon courage and say step this way





Writer(s): Melacca Davide, Romano Giacomo Giuseppe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.