Jack The Smoker - Non chiedermi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jack The Smoker - Non chiedermi




Non chiedermi
Don't Ask Me
INTRO (G.
INTRO (G.
Romano,
Romano,
Romano)
Romano)
Rit.
Chorus.
Jack: Non chiedermi dov'ero, davvero non lo so, so solo dove sono, qua il sole non arriva da un tot.
Jack: Don't ask me where I've been, I really don't know, I only know where I am, the sun hasn't reached here for a while.
La mia voce è tutto ciò che ho!
My voice is all I have!
Kuno: ladies and gentlemen, l'uomo alle macchine ed al microfono, direttamente da Pioltello,
Kuno: Ladies and gentlemen, the man at the machines and on the microphone, directly from Pioltello,
Milano,
Milan,
Jack The - Smoker
Jack The - Smoker
Strofa.
Verse.
Jack: Il fumatore viene, prende, parte,
Jack: The smoker comes, takes, leaves,
Kunetti è come Bogotà, stende il parquet!
Kunetti is like Bogota, laying down the parquet!
Ti vengo addosso ora tu sei il mio target, io corro troppo, tu fammi foto come a targhe, qui lo smazzo è come Santa Fè, tu capo in Canta Tu ma non incanta me, sei una troia nel sistema e se sei santo te, allora è santa anche la Santanchè.
I'm coming at you now, you're my target, I run too fast, take pictures of me like license plates, the dealing here is like Santa Fe, you're the boss in Karaoke but you don't enchant me, you're a whore in the system and if you're a saint, then Santanchè is a saint too.
Sto a caccia come coi missili si riparte, le malelingue fanno "
I'm on the hunt like with missiles, we're off again, the gossips go "
Pssss
Pssss
Psss"in disparte.
Psss" on the sidelines.
Tu dammi un beat e un basso colle percussioni, 2 volte così senti le ripercussioni (boom boom) dici che nel tuo letto fai zoom zoom, te a chi la dai a bere fai tequila boomboom, così vai fuori, ma tu fai il fuori col drum, tu bevi piscio, e lo confondi col rhum, il mio suono è droga non passa di moda mai più, io ho la scimmia tipo giungla chiama Mowgli e Baloo,
You give me a beat and a bass with percussion, 2 times like this you feel the repercussions (boom boom) you say you zoom zoom in your bed, who are you kidding, you do tequila boomboom, that's how you go out, but you do the outside with the drum, you drink piss, and you confuse it with rum, my sound is a drug that never goes out of fashion, I have the monkey like a jungle call Mowgli and Baloo,
Smizy mitraglia e la muraglia va giù, sale tutto sto veleno e la coscienza fa Puff!
Smizy machine gun and the wall comes down, all this poison rises and the conscience goes Puff!
Rit.
Chorus.
Hey Smizy, falli stare zitti tutti, è il ritorno del vero, loro muovono le bocche, noi gli facciamo muovere le teste, avanti Jack, fallo così
Hey Smizy, make them all shut up, it's the return of the real, they move their mouths, we make them move their heads, come on Jack, do it like this
Strofa.
Verse.
Jack: Io muovo cape come bocche un chiacchierone, e tu non hai più dignità come Capezzone, fumo Nerone qua lo svario pesa, ti becchio fra i rifiuti come Mario Chiesa, tu quanto ciucci?
Jack: I move heads like mouths a chatterbox, and you have no more dignity like Capezzone, I smoke Nero here the freakout weighs, I catch you among the garbage like Mario Chiesa, how much do you drink?
Qui niente Young Ricucci o borse Gucci o svolte a Fiuggi, voi iene Lucci io gliene un tot a tutti e viene doc come spliff di Sputnik, vengo da una topaia alla Top Ten, in studio anche con Mace e Obama " Yes, we crème!"
Here nothing Young Ricucci or Gucci bags or turns to Fiuggi, you hyenas Lucci I give them a lot to everyone and it comes doc like Sputnik spliff, I come from a rat hole to the Top Ten, in the studio also with Mace and Obama " Yes, we crème!"
Ho dormito un po' di anni, mo' è come un Espresso, il mio nuovo disco, per cortesia di me stesso, la tua scuola creativa è quella di Bauhbaus,
I slept for a few years, now it's like an Espresso, my new album, courtesy of myself, your creative school is that of Bauhbaus,
Il Fumatore è John Cena contro sti Bow
The Smoker is John Cena against these Bow
Wow.
Wow.
Ho scelto questa via, via la radio, è l'unica, perché la terra è troppo rumorosa con sta musica!
I chose this way, away the radio, it's the only one, because the earth is too noisy with this music!
Se sto in ballo tipo danza, riporta l'
If I'm in a dance-like ball, bring back the '
Ansa Kuno: "
Ansa Kuno: "
Nessuno lo sorpassa, è come l'ambulanza!"
Nobody overtakes him, it's like the ambulance!"
Jack: per te è una sbatta qua, non cloni i geni come a Gattaka, qui la tua clack fa crack
Jack: for you it's a slam here, don't clone genes like in Gattaka, here your clack goes crack





Writer(s): Giacomo Giuseppe Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.