Jack The Smoker - V(A)iking - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jack The Smoker - V(A)iking




V(A)iking
V(A)iking
Non mi pesti come queste nuove Nike
I don't stomp like these new Nikes
Tu credi che mi fotta se mi like?
Do you think I give a damn if you like me?
Uccido questo gioco, baby sai chi entra come un viking,
I'm killing this game, baby you know who enters like a viking,
Entra e fanno "Vai king!"?
Enters and they say "Go king!"?
Tutta sta feccia che mi dissa, che
All this scum that disses me, that
C′ha tipo la fissa che
They're obsessed that
Qua si crede chissà che.
Here they think they're who knows what.
Non hanno futuro quindi mi sa che
They have no future so I guess that
Questi me li bevo come litri di sake.
I drink them like liters of sake.
Monete in tasca, din din din,
Coins in my pocket, din din din
Con Machete basta i sogni, vanno vin tin tin.
With Machete, enough dreams, they go vin tin tin.
Bacio alla francese, fanno "Oui!".
French kiss, they say "Oui!"
Oui mi nutro di sta roba verde con i semi: kiwi!
Oui I feed on this green stuff with seeds: kiwi!
Faccio numeri,
I do numbers
Ti mando sotto come tuberi.
I send you down like tubers.
La tua tipa mi ammazza con due pompe funerbi.
Your chick kills me with two funeral hearses.
Infame ovunque pure tra di noi,
Infamous everywhere even among us,
Quanta gente affianco che alla fine tradì noi.
How many people by my side that in the end betrayed us.
(Il capo Milano si chiama Jack, sai!)
(The chief of Milan is called Jack, you know!)
Il mio suono spacca nuche,
My sound breaks necks
Quando entro lascio buche,
When I enter I leave holes
Lancio 'sti rappers come bouquet.
I toss these rappers around like bouquets.
Con sta merda io ci vivo, poi mi nutre,
With this shit I make a living, then it nourishes me,
Sono cresciuto nello sporco come nutrie.
I grew up in the dirt like nutria.
Bene le fighe, ma le dive no.
Cool chicks, but not divas.
Ho imparato a dire "no"
I learned to say "no"
A tipe col biberon.
To chicks with a bottle.
Il mondo è pieno di problemi si però (si però?)
The world is full of problems yes but (yes but?)
Tutti i miei problemi me li supero.
All my problems I overcome them.
Mare di merda, cazzo una canoa.
A sea of shit, damn a canoe.
Creo un impero dal nulla come a Doha.
I create an empire out of nothing like in Doha.
Smighiriboa, caldo come la sabbia di Aloha.
Smighiriboa, hot like the sand of Aloha.
Tu rimani una gag come i Griffin a Quahog.
You remain a gag like the Griffins in Quahog.
E non è una caso se tu cadi mò.
And it's not a coincidence if you fall now.
Le mie vittorie non son casi, no,
My victories are not coincidences, no,
Come quelle al casinò.
Like those at the casino.
Se la vita resta cruda come sushi
If life remains raw like sushi
Io bevo tutto e dopo muoio come John Belushi
I drink everything and then I die like John Belushi





Writer(s): L. Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.