Paroles et traduction Jack White - Blunderbuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
my
dream
Мне
приснился
сон,
I
held
your
hand
on
that
broad
avenue
Я
держал
тебя
за
руку
на
том
широком
проспекте.
We
crossed
the
road
and
never
spoke
Мы
пересекли
дорогу,
не
проронив
ни
слова,
To
another
as
we
flew
Друг
другу,
словно
летели.
We
left
your
man
alone
in
drag
Мы
оставили
твоего
мужчину
одного
в
женском
платье,
Laughin'
there
at
us
Смеющегося
там
над
нами.
A
romantic
bust,
a
blunder
turned
Романтический
провал,
осечка
превратилась
Explosive
blunderbuss
В
разрывной
громобой.
An
ancient
grand
hotel
Старинный
гранд-отель,
Of
Persian
thread
and
ivory
Из
персидских
нитей
и
слоновой
кости.
And
when
your
man
would
turn
his
head
И
когда
твой
мужчина
отворачивался,
I'd
see
you
look
at
me
Я
видел,
как
ты
смотришь
на
меня.
Pools
of
brown
and
sea
of
red
Омуты
карих
глаз
и
море
рыжих
волос,
And
demons
in
your
pocket
И
демоны
в
твоем
кармане,
That
sang
romance,
performed
a
dance
Что
пели
о
романтике,
исполняли
танец
Inside
a
silver
locket
Внутри
серебряного
медальона.
A
corner
exit,
not
tall
enough
Угловой
выход,
недостаточно
высокий,
To
walk
out
standin'
straight
Чтобы
выйти,
не
сгибаясь.
Designed
by
men
so
ladies
Спроектированный
мужчинами
так,
чтобы
дамы
Would
have
to
lean
back
in
their
gait
Вынуждены
были
отклоняться
назад
при
ходьбе.
You
grabbed
my
arm
and
left
with
me
Ты
схватила
меня
за
руку
и
ушла
со
мной,
But
you
were
not
allowed
to
Но
тебе
не
разрешалось
этого
делать.
You
took
me
to
a
public
place
Ты
привела
меня
в
людное
место,
To
quietly
blend
into
Чтобы
незаметно
раствориться
в
толпе.
Such
a
trick
pretending
Такая
уловка,
притворяться,
Not
to
be
doin'
what
you
want
to
Что
не
делаешь
то,
что
хочешь.
But
seems
like
everybody
does
this
Но,
кажется,
все
так
делают,
Every
waking
moment
Каждое
мгновение
своей
жизни.
I
laid
you
down
and
touched
you
Я
уложил
тебя
и
прикоснулся
к
тебе,
Like
the
two
of
us
both
needed
Так,
как
нам
обоим
было
нужно.
Safe
to
say
that
others
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
другие
Might
not
approve
of
this,
and
pleaded
Могли
бы
не
одобрить
это
и
умоляли
бы
остановиться.
"So
selfish
them,"
would
be
their
cry
"Какие
же
они
эгоисты,"
- кричали
бы
они,
And
who'd
be
brave
to
argue?
И
кто
осмелится
спорить?
Doin'
what
two
people
need
Делать
то,
что
нужно
двоим,
Is
never
on
the
menu
Никогда
не
бывает
в
меню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Anthony White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.