Jack White - I Think I Found The Culprit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack White - I Think I Found The Culprit




I Think I Found The Culprit
Кажется, я нашел виновницу
I think I found the culprit
Кажется, я нашел виновницу
Looks like you, it must be you
Похоже на тебя, должно быть, это ты
Ain't found nothing better yet
Пока ничего лучше не нашел
What's the matter with you, you got nothing to do?
Что с тобой, тебе совсем нечем заняться?
Two crumbs on my window sill
Две крошки на моем подоконнике
Two birds sitting there perfectly still
Две птички сидят там совершенно неподвижно
One of them up to no good
Одна из них замышляет что-то нехорошее
The other one doing what he totally should
Другая делает то, что должна
I think I found the culprit
Кажется, я нашел виновницу
Looks like you, it must be you
Похоже на тебя, должно быть, это ты
Ain't found nothing better yet
Пока ничего лучше не нашел
What's the matter with you, you got nothing to do?
Что с тобой, тебе совсем нечем заняться?
Birds of a feather may lay together
В одной стае птицы могут гнездиться вместе
But the uglier one is always under the gun
Но та, что уродливее, всегда на мушке
Birds of a feather may lay together
В одной стае птицы могут гнездиться вместе
But the uglier one is always under the gun
Но та, что уродливее, всегда на мушке
Birds of a feather may lay together
В одной стае птицы могут гнездиться вместе
But the uglier one is always under the gun
Но та, что уродливее, всегда на мушке
I think I found the culprit
Кажется, я нашел виновницу
Looks like you, it must be you
Похоже на тебя, должно быть, это ты
Ain't found nothing better yet
Пока ничего лучше не нашел
What's the matter with you, you got nothing to do?
Что с тобой, тебе совсем нечем заняться?
Birds of a feather may lay together
В одной стае птицы могут гнездиться вместе
But the uglier one is always under the gun
Но та, что уродливее, всегда на мушке
Birds of a feather may lay together
В одной стае птицы могут гнездиться вместе
But the uglier one is always under the gun
Но та, что уродливее, всегда на мушке
Birds of a feather may lay together
В одной стае птицы могут гнездиться вместе
But the uglier one is always under the gun
Но та, что уродливее, всегда на мушке





Writer(s): Jack White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.