Paroles et traduction Jack White - I'm Shakin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
when
you
touch
my
hand
and
talk
sweet
talk
Да,
когда
ты
прикасаешься
к
моей
руке
и
шепчешь
сладкие
слова
I
got
a
knockin'
in
my
dizzard,
a
wobblin'
in
my
walk
У
меня
стучит
в
голове,
и
ноги
подкашиваются
And
I'm
tremblin'
И
я
дрожу
That's
right,
you
got
me
shakin'
Всё
верно,
ты
заставляешь
меня
дрожать
When
you
take
me
in
your
arms
and
talk
romance
Когда
ты
обнимаешь
меня
и
говоришь
о
любви
My
heart
starts
doin'
that
Saint
Rita
dance
Моё
сердце
начинает
танцевать
танец
Святой
Риты
And
I'm
ventin'
И
я
весь
взмок
Ohh
and
I'm
shakin'
О,
и
я
дрожу
Early
in
the
morning
time
Рано
утром
Late
in
the
middle
of
the
night
Поздно
ночью
Whenever
this
chill
comes
over
me
Всякий
раз,
когда
меня
пробирает
озноб
I
wanna
hug
you
with
all
of
my
might
Я
хочу
обнять
тебя
изо
всех
сил
That's
right
and
I'm
sweatin'
Всё
верно,
я
весь
в
поту
Oh,
yeah
you
got
me
shakin'
О,
да,
ты
заставляешь
меня
дрожать
Mmm,
you
got
me
sweatin'
Ммм,
ты
заставляешь
меня
потеть
Ohh,
yeah
you
got
me
shakin'
girl
О,
да,
ты
заставляешь
меня
дрожать,
девочка
A
chill
and
a
fever,
so
I've
been
told
Озноб
и
жар,
так
говорят
Make's
your
head
spin
around
and
your
feet
run
cold
Голова
кружится,
а
ноги
стынут
I
got
fever,
yeah
У
меня
жар,
да
Fever,
yeah,
I
got
it
for
sure
Жар,
да,
точно
у
меня
жар
I
feel
like
I've
been
run
right
through
the
mill
Чувствую
себя,
будто
меня
перемололи
And
I
can't
move
around
and
I
can't
stand
still
Я
не
могу
двигаться,
и
не
могу
стоять
на
месте
I'm
Bo
Biddley
Я
как
Бо
Диддли
Oh,
you
got
me
shakin'
О,
ты
заставляешь
меня
дрожать
I'm
so
jittery
Я
весь
нервный
That's
right,
you
got
me
shakin'
Всё
верно,
ты
заставляешь
меня
дрожать
Well
Samson
was
a
mighty
good
man
Самсон
был
могучим
человеком
Strongest
in
his
day
Самым
сильным
в
свое
время
(Then
along
came
Delilah
and
clipped
his
wig)
(Потом
появилась
Далила
и
обрезала
ему
волосы)
And
it
looks
like
you
took
me
the
same
old
way
И
похоже,
ты
провернула
со
мной
тот
же
трюк
So
I'm
nervous
Поэтому
я
нервничаю
Oh
and
I'm
shakin'
О,
и
я
дрожу
Alright,
you
got
me
nervous
Хорошо,
ты
заставляешь
меня
нервничать
Yeah
I'm
shakin'
and
jumpin'
Да,
я
дрожу
и
подпрыгиваю
A
storm
rocks
a
ship
on
a
sea
(A
storm
rocks
a
ship
on
a
sea)
Буря
качает
корабль
в
море
(Буря
качает
корабль
в
море)
The
wind
shakes
the
leaves
on
a
tree
(The
wind
shakes
the
leaves
on
a
tree)
Ветер
качает
листья
на
дереве
(Ветер
качает
листья
на
дереве)
And
I'm
a
nervous
wreck
and
I'm
all
shook
up
А
я
нервный
и
весь
дрожу
And
that's
what
you're
doin'
to
me
right
now
Именно
это
ты
сейчас
со
мной
делаешь
And
I'm
jumpin'
И
я
подпрыгиваю
That's
right,
you
got
me
shakin'
Всё
верно,
ты
заставляешь
меня
дрожать
Ohh
and
I'm
jumpin'
О,
и
я
подпрыгиваю
That's
right,
you
got
me
shakin'
Всё
верно,
ты
заставляешь
меня
дрожать
Ohh,
you
got
me
shakin'
О,
ты
заставляешь
меня
дрожать
That's
right,
you
got
me
nervous
Всё
верно,
ты
заставляешь
меня
нервничать
But
now
I'm
shakin'
Но
сейчас
я
дрожу
Ohh,
you
got
me
shakin'
О,
ты
заставляешь
меня
дрожать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Toombs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.