Paroles et traduction Jack White - Ice Station Zebra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Station Zebra
Ледяная станция «Зебра»
Hear
me
out,
it
ain't
easy
but
I'll
try
to
explain
Выслушай
меня,
детка,
это
нелегко,
но
я
попытаюсь
объяснить,
Everything
in
the
world
gets
labeled
and
named
Все
в
мире
получает
ярлык
и
имя,
A
box,
a
rough
definition,
unavoidable
Рамки,
грубое
определение,
неизбежное,
Who
picked
the
label
doesn't
want
to
be
responsible
Тот,
кто
навесил
ярлык,
не
хочет
нести
ответственность.
Truth,
you're
the
warden,
here's
the
keys
to
the
prison
Правда,
ты
- надзиратель,
вот
ключи
от
тюрьмы,
You
create
your
own
box,
you
don't
have
to
listen
Ты
создаешь
свою
собственную
клетку,
тебе
не
нужно
слушать
To
any
of
the
label
makers,
printing
your
obituary
Никого
из
тех,
кто
клеит
ярлыки,
печатая
твой
некролог.
Here's
an
example
Вот
пример:
If
Joe
Blow
says
"Yo,
you
paint
like
Caravaggio"
Если
какой-то
Вася
скажет:
«Эй,
ты
рисуешь
как
Караваджо»,
You'll
respond
"No,
that's
an
insult,
Joe"
Ты
ответишь:
«Нет,
это
оскорбление,
Вася»,
"I
live
in
a
vacuum,
I
ain't
coppin'
no
one."
«Я
живу
в
вакууме,
ни
у
кого
не
копирую».
Listen
up,
son
Слушай
сюда,
милая:
Everyone
creating
is
a
member
of
the
family
Каждый
творец
- член
семьи,
Passing
down
genes
and
ideas
in
harmony
Передающий
гены
и
идеи
в
гармонии.
The
players
and
the
cynics
might
be
thinking
it's
odd
Игроки
и
циники
могут
думать,
что
это
странно,
But
if
you
rewind
the
tape,
we're
all
copying
god
Но
если
перемотать
пленку
назад,
мы
все
копируем
Бога.
Copying
god,
copying
god
Копируем
Бога,
копируем
Бога,
Copying
god,
copying
god
Копируем
Бога,
копируем
Бога.
Add
your
own
piece,
but
the
puzzle
is
god's
Добавь
свой
собственный
кусочек,
но
пазл
- Божий.
Paying
interest
on
the
bills
of
late,
but
Плачу
проценты
по
просроченным
счетам,
но
I
just
can't
seem
to
remember
the
dates
Я
просто
не
могу
вспомнить
даты.
I
lay
low
and
turn
off
the
lamps
Я
залегаю
на
дно
и
выключаю
лампы.
Come
on
over,
you
can
lick
the
stamps
and
Заходи,
можешь
облизать
марки,
и
We
could
put
together
a
portfolio
and
Мы
могли
бы
собрать
портфолио
и
Sing
hallelujah
in
stereo
Петь
аллилуйя
в
стерео.
If
we
find
a
baby,
let
her
into
the
hold,
but
Если
найдем
ребенка,
пусть
она
войдет
в
трюм,
но
Keep
the
car
running
on
molten
gold
Пусть
машина
работает
на
расплавленном
золоте.
We
got
fever
and
there
ain't
no
cure,
girl
У
нас
жар,
и
нет
лекарства,
девочка,
Take
out
insurance
if
you
ain't
too
sure,
girl
Застрахуйся,
если
не
уверена,
девочка.
We
do
things
that
lovers
do
well
Мы
делаем
то,
что
влюбленные
делают
хорошо,
Never
have
to
ever
hear
the
rings
of
school
bells
Нам
никогда
не
придется
слышать
звон
школьных
звонков.
Plaid
jeans,
no
cellular
phone
Клетчатые
джинсы,
никакого
мобильного,
All
the
time
in
the
world,
no
twilight
zone
Все
время
мира,
никакой
сумеречной
зоны.
My
time
is
mine
and
they
know
they
can't
get
it
Мое
время
- мое,
и
они
знают,
что
не
могут
его
получить.
J.
B.
told
me
you
got
to
hit
it
and
quit
it
Дж.
Б.
сказал
мне,
что
нужно
ударить
и
уйти.
I'm
never
gonna
go
where
you
want
me
to
go,
'cause
Я
никогда
не
пойду
туда,
куда
ты
хочешь,
потому
что
I
got
feelings
that
you
just
don't
know
and
you
can
У
меня
есть
чувства,
о
которых
ты
просто
не
знаешь,
и
ты
можешь
Listen
up
if
you
want
to
hear
Слушать,
если
хочешь
услышать,
And
if
you
can't
stand
it,
then...
right
here
А
если
не
можешь
вынести,
тогда...
прямо
здесь.
The
name
of
the
tune
is
Cool
Hand
Luke,
'cause
Название
мелодии
- «Хладнокровный
Люк»,
потому
что
I
got
stripes
on
my
pants
and
boots
У
меня
полоски
на
штанах
и
ботинках.
In
prison
you
could
learn
a
lesson
В
тюрьме
ты
могла
бы
усвоить
урок
From
the
analog
to
the
hot
box
session
От
аналоговой
до
карцера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): White Jack, White John Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.