Jack and the Weatherman - How Long Has It Been - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack and the Weatherman - How Long Has It Been




How Long Has It Been
Сколько времени прошло
"HOW LONG HAS IT BEEN" by Jack and the Weatherman (lyrics)
"СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ ПРОШЛО" - Jack and the Weatherman (текст песни)
How long has it been?
Сколько времени прошло?
Time keeps on flying
Время летит незаметно,
There's a change in the wind
Ветер перемен подул,
It's hard to describe it
Это сложно описать.
It's so suddle and then
Так тонко, едва уловимо,
And I wish I didn't mind
И я хотела бы не замечать,
But I do
Но замечаю.
The road that we share
Дорогу, что мы делим,
We shoot it in mind
Мы представляем в мечтах,
Just like the breeze in the air
Словно бриз, что ласкает,
We float it on time
Мы плывем по течению времени,
And hope that days would be fast
И надеемся, что дни пролетят быстро.
The only thing we ever wanted was to live like kings
Всё, чего мы хотели жить, как короли.
And I'm scared just like you
И мне страшно, как и тебе,
And I'm bored to the pope
И мне до смерти скучно,
And this pleasure might do
И это удовольствие может помочь,
Cause life is just a little bit better
Ведь жизнь немного лучше,
When you don't have to do it all on your own
Когда тебе не приходится справляться в одиночку.
So now that we've grown,
Теперь, когда мы повзрослели,
Now that we've grown,
Теперь, когда мы выросли,
Apart we search for our own
Мы ищем свой собственный путь врозь.
How are we supposed to know just how the future was?
Откуда нам было знать, каким будет будущее?
The only thing we ever wanted was to live like kings
Всё, чего мы хотели жить, как короли.
Tey say friends will be friends
Говорят, друзья останутся друзьями,
No matter how old they get
Сколько бы лет им ни было,
From the start until the end
От начала и до конца.
And I don't think I will ever forget
И я думаю, я никогда не забуду
That story that we were tellen
Ту историю, что мы рассказывали.
We learned to let go, learned to let go, learned to let go
Мы учились отпускать, учились отпускать, учились отпускать.
And I'm scared just like you
И мне страшно, как и тебе,
And I'm bored to the pope
И мне до смерти скучно,
And this pleasure might do
И это удовольствие может помочь,
Cause life is just a little bit better
Ведь жизнь немного лучше,
When you don't have to do it all on your own
Когда тебе не приходится справляться в одиночку.
We all make mistakes until we're gone
Мы все совершаем ошибки, пока живы.
Wouldn't it be nice to have a firend of your own?
Разве не здорово иметь собственного друга?
And I'm scared
И мне страшно,
And I'm bored
И мне скучно,
And this pleasure
И это удовольствие...
Cause life is just a little bit better
Ведь жизнь немного лучше,
When you don't have to do it all on your own
Когда тебе не приходится справляться в одиночку.
We all make mistakes until we're gone
Мы все совершаем ошибки, пока живы.
Wouldn't it be nice to have a firend of your own?
Разве не здорово иметь собственного друга?
How long has it been?
Сколько времени прошло?
Time keeps on flying
Время летит незаметно,
There's a change in the wind
Ветер перемен подул,
It's hard to describe it
Это сложно описать.
It's so suddle and then
Так тонко, едва уловимо,
And I wish I didn't mind
И я хотела бы не замечать,
But I do
Но замечаю.





Writer(s): berry krikken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.