Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
you
breathing
down
my
neck
Ich
spüre
deinen
Atem
in
meinem
Nacken
Breathing
down
my
neck
Spüre
deinen
Atem
in
meinem
Nacken
I
don't,
don't
know
Ich
weiß
nicht,
weiß
nicht
What
you
could
possibly
expect
Was
du
möglicherweise
erwarten
konntest
Under
this
condition-so
Unter
dieser
Bedingung
– also
I'll
wait,
I'll
wait
Werde
ich
warten,
werde
ich
warten
For
the
ambulance
to
come
Bis
der
Krankenwagen
kommt
Ambulance
to
come
Der
Krankenwagen
kommt
Pick
us
up
off
the
floor
Um
uns
vom
Boden
aufzuheben
What
did
you
possibly
expect
Was
hast
du
möglicherweise
erwartet
Under
this
condition,
so
Unter
dieser
Bedingung,
also
This
night's
a
perfect
shade
of
Diese
Nacht
hat
den
perfekten
Farbton
von
Dark
blue,
dark
blue
Dunkelblau,
dunkelblau
Have
you
ever
been
alone
in
a
crowded
room?
Warst
du
jemals
allein
in
einem
vollen
Raum?
When
I'm
here
with
you
Wenn
ich
hier
bei
dir
bin
I
said
the
world
could
be
burning,
burning
down
Ich
sagte,
die
Welt
könnte
brennen,
niederbrennen
Dark
blue,
dark
blue
Dunkelblau,
dunkelblau
Have
you
ever
been
alone
in
a
crowded
room?
Warst
du
jemals
allein
in
einem
vollen
Raum?
Well,
I'm
here
with
you
Nun,
ich
bin
hier
bei
dir
I
said
the
world
could
be
burning
Ich
sagte,
die
Welt
könnte
brennen
'Til
there's
nothing
but
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
als
Dark
blue,
dark
blue
Dunkelblau,
dunkelblau
This
flood
(this
flood)
Diese
Flut
(diese
Flut)
This
flood
is
slowly
rising
up
Diese
Flut
steigt
langsam
an
Swallowing
the
ground
Verschlingt
den
Boden
Beneath
my
feet
Unter
meinen
Füßen
Tell
me
how
anybody
thinks
Sag
mir,
wie
irgendjemand
denkt
Under
this
condition
Unter
dieser
Bedingung
So
I'll
swim,
I'll
swim
Also
werde
ich
schwimmen,
werde
ich
schwimmen
As
the
water
rises
up
Während
das
Wasser
steigt
Sun
is
sinking
down
Die
Sonne
geht
unter
And
now
all
I
can
see
Und
jetzt
alles,
was
ich
sehen
kann
Are
the
planets
in
a
row
Sind
die
Planeten
in
einer
Reihe
Suggesting
it's
best
that
I
Die
andeuten,
es
ist
das
Beste,
dass
ich
Slow
down
Langsamer
mache
This
night's
the
perfect
shade
of
Diese
Nacht
hat
den
perfekten
Farbton
von
Dark
blue,
dark
blue
Dunkelblau,
dunkelblau
Have
you
ever
been
alone
in
a
crowded
room?
Warst
du
jemals
allein
in
einem
vollen
Raum?
When
I'm
here
with
you
Wenn
ich
hier
bei
dir
bin
I
said
the
world
could
be
burning,
burning
down
Ich
sagte,
die
Welt
könnte
brennen,
niederbrennen
Dark
blue,
dark
blue
Dunkelblau,
dunkelblau
Have
you
ever
been
alone
in
a
crowded
room?
Warst
du
jemals
allein
in
einem
vollen
Raum?
Well,
I'm
here
with
you
Nun,
ich
bin
hier
bei
dir
I
say
the
world
could
be
burning
Ich
sage,
die
Welt
könnte
brennen
We
were
boxing,
Wir
boxten,
We
were
boxing
the
stars
Wir
boxten
gegen
die
Sterne
We
were
boxing
(we
were
boxing)
Wir
boxten
(wir
boxten)
You
were
swinging
from
mars
Du
schwangst
vom
Mars
And
then
the
water
reached
the
west
coast
Und
dann
erreichte
das
Wasser
die
Westküste
And
took
the
power
lines,
the
power
lines
Und
nahm
die
Stromleitungen
mit,
die
Stromleitungen
And
it
was
me
and
you
(this
could
last
forever)
Und
es
waren
ich
und
du
(das
könnte
ewig
dauern)
And
the
whole
town
underwater
Und
die
ganze
Stadt
unter
Wasser
There
was
nothing
we
could
do
Da
war
nichts,
was
wir
tun
konnten
It
was
dark
blue
Es
war
dunkelblau
Dark
blue,
dark
blue
Dunkelblau,
dunkelblau
Have
you
ever
been
alone
in
a
crowded
room?
Warst
du
jemals
allein
in
einem
vollen
Raum?
When
I'm
here
with
you
Wenn
ich
hier
bei
dir
bin
I
said
the
world
could
be
burning,
burning
down
Ich
sagte,
die
Welt
könnte
brennen,
niederbrennen
Have
you
ever
been
alone
in
a
crowded
room?
Warst
du
jemals
allein
in
einem
vollen
Raum?
Well,
I'm
here
with
you
Nun,
ich
bin
hier
bei
dir
I
said
the
world
could
be
burning
Ich
sagte,
die
Welt
könnte
brennen
If
you've
ever
been
alone,
Wenn
du
jemals
allein
warst,
You'll
know
Wirst
du
es
wissen
If
you've
ever
been
alone,
Wenn
du
jemals
allein
warst,
You'll
know
Wirst
du
es
wissen
You'll
know
Wirst
du
es
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Mahon Andrew Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.