Jack's Mannequin - Dark Blue - traduction des paroles en allemand

Dark Blue - Jack's Mannequintraduction en allemand




Dark Blue
Dunkelblau
I have
Ich habe
I have you breathing down my neck
Ich spüre deinen Atem in meinem Nacken
Breathing down my neck
Spüre deinen Atem in meinem Nacken
I don't, don't know
Ich weiß nicht, weiß nicht
What you could possibly expect
Was du möglicherweise erwarten konntest
Under this condition-so
Unter dieser Bedingung also
I'll wait, I'll wait
Werde ich warten, werde ich warten
For the ambulance to come
Bis der Krankenwagen kommt
Ambulance to come
Der Krankenwagen kommt
Pick us up off the floor
Um uns vom Boden aufzuheben
What did you possibly expect
Was hast du möglicherweise erwartet
Under this condition, so
Unter dieser Bedingung, also
Slow down
Mach langsamer
This night's a perfect shade of
Diese Nacht hat den perfekten Farbton von
Dark blue, dark blue
Dunkelblau, dunkelblau
Have you ever been alone in a crowded room?
Warst du jemals allein in einem vollen Raum?
When I'm here with you
Wenn ich hier bei dir bin
I said the world could be burning, burning down
Ich sagte, die Welt könnte brennen, niederbrennen
Dark blue, dark blue
Dunkelblau, dunkelblau
Have you ever been alone in a crowded room?
Warst du jemals allein in einem vollen Raum?
Well, I'm here with you
Nun, ich bin hier bei dir
I said the world could be burning
Ich sagte, die Welt könnte brennen
'Til there's nothing but
Bis nichts mehr übrig ist als
Dark blue, dark blue
Dunkelblau, dunkelblau
This flood (this flood)
Diese Flut (diese Flut)
This flood is slowly rising up
Diese Flut steigt langsam an
Swallowing the ground
Verschlingt den Boden
Beneath my feet
Unter meinen Füßen
Tell me how anybody thinks
Sag mir, wie irgendjemand denkt
Under this condition
Unter dieser Bedingung
So I'll swim, I'll swim
Also werde ich schwimmen, werde ich schwimmen
As the water rises up
Während das Wasser steigt
Sun is sinking down
Die Sonne geht unter
And now all I can see
Und jetzt alles, was ich sehen kann
Are the planets in a row
Sind die Planeten in einer Reihe
Suggesting it's best that I
Die andeuten, es ist das Beste, dass ich
Slow down
Langsamer mache
This night's the perfect shade of
Diese Nacht hat den perfekten Farbton von
Dark blue, dark blue
Dunkelblau, dunkelblau
Have you ever been alone in a crowded room?
Warst du jemals allein in einem vollen Raum?
When I'm here with you
Wenn ich hier bei dir bin
I said the world could be burning, burning down
Ich sagte, die Welt könnte brennen, niederbrennen
Dark blue, dark blue
Dunkelblau, dunkelblau
Have you ever been alone in a crowded room?
Warst du jemals allein in einem vollen Raum?
Well, I'm here with you
Nun, ich bin hier bei dir
I say the world could be burning
Ich sage, die Welt könnte brennen
Dark blue
Dunkelblau
We were boxing,
Wir boxten,
We were boxing the stars
Wir boxten gegen die Sterne
We were boxing (we were boxing)
Wir boxten (wir boxten)
You were swinging from mars
Du schwangst vom Mars
And then the water reached the west coast
Und dann erreichte das Wasser die Westküste
And took the power lines, the power lines
Und nahm die Stromleitungen mit, die Stromleitungen
And it was me and you (this could last forever)
Und es waren ich und du (das könnte ewig dauern)
And the whole town underwater
Und die ganze Stadt unter Wasser
There was nothing we could do
Da war nichts, was wir tun konnten
It was dark blue
Es war dunkelblau
Dark blue, dark blue
Dunkelblau, dunkelblau
Have you ever been alone in a crowded room?
Warst du jemals allein in einem vollen Raum?
When I'm here with you
Wenn ich hier bei dir bin
I said the world could be burning, burning down
Ich sagte, die Welt könnte brennen, niederbrennen
Dark blue
Dunkelblau
Have you ever been alone in a crowded room?
Warst du jemals allein in einem vollen Raum?
Well, I'm here with you
Nun, ich bin hier bei dir
I said the world could be burning
Ich sagte, die Welt könnte brennen
Dark Blue
Dunkelblau
If you've ever been alone,
Wenn du jemals allein warst,
You'll know
Wirst du es wissen
Dark blue
Dunkelblau
If you've ever been alone,
Wenn du jemals allein warst,
You'll know
Wirst du es wissen
You'll know
Wirst du es wissen





Writer(s): Mc Mahon Andrew Ross

Jack's Mannequin - Everything In Transit (PA Release)
Album
Everything In Transit (PA Release)
date de sortie
23-08-2005



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.