Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jack
is
producing
bangers)
(Jack
produziert
Knaller)
Yeah,
now
they
all
wanna
be
riding
my
wave,
yeah
(Riding
my
wave)
Ja,
jetzt
wollen
sie
alle
auf
meiner
Welle
reiten,
ja
(Auf
meiner
Welle
reiten)
Like
it's
okay
(Like
it's
okay)
Als
ob
das
okay
wäre
(Als
ob
das
okay
wäre)
I
might
just
cut
'em
off
right
now
(What?)
Ich
könnte
sie
jetzt
einfach
abschneiden
(Was?)
Sharpen
the
blade,
yeah
Schärfe
die
Klinge,
ja
They're
gon'
remember
me
Sie
werden
sich
an
mich
erinnern
Got
the
beats
and
the
melodies
(Yeah,
yeah)
Habe
die
Beats
und
die
Melodien
(Ja,
ja)
Me,
I've
been
on
my
shit,
doing
it
bigger
than
hair
in
the
'70's
(Wow)
Ich,
ich
war
voll
dabei,
habe
es
größer
gemacht
als
Haare
in
den
70ern
(Wow)
Get
the
bag
and
I'm
making
deposits,
yeah
(Big
bank)
Hole
mir
die
Tasche
und
mache
Einzahlungen,
ja
(Große
Bank)
Then
I
withdrawal
(Yes)
Dann
hebe
ich
ab
(Ja)
Me,
if
I
don't
get
to
the
paper
everyday
I
get
withdrawals
(I
do,
yeah,
yeah)
Ich,
wenn
ich
nicht
jeden
Tag
ans
Papier
komme,
bekomme
ich
Entzugserscheinungen
(Das
tue
ich,
ja,
ja)
My
money
tall,
yeah
(That's
true)
Mein
Geld
ist
groß,
ja
(Das
stimmt)
I
get
it
by
any
means
necessary
Ich
bekomme
es
mit
allen
nötigen
Mitteln
If
it
ain't
'bout
the
money,
it's
secondary
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
ist
es
zweitrangig
I've
been
making
a
run
to
be
legendary
when
it's
over
(Yeah,
when
it's
over)
Ich
bin
auf
dem
Weg,
legendär
zu
werden,
wenn
es
vorbei
ist
(Ja,
wenn
es
vorbei
ist)
Right
now
(What?)
Jetzt
gerade
(Was?)
See
me
get
a
Billie
'fore
I
lie
down
(Billie)
Seht
mich
eine
Milliarde
machen,
bevor
ich
mich
hinlege
(Milliarde)
All
you
motherfuckers
gotta
quiet
down
(Shh)
Ihr
verdammten
Typen
müsst
alle
leise
sein
(Shh)
Everyday
I'm
burning
something
quite
loud
(That
loud)
Jeden
Tag
verbrenne
ich
etwas
ziemlich
Lautes
(Das
Laute)
I'm
the
one
with
the
master
plan,
back
again
Ich
bin
der
mit
dem
Masterplan,
wieder
da
Lapping
them,
status
is,
cashing
in
(What?)
Überrunde
sie,
Status
ist,
kassiere
ab
(Was?)
Plan
is
elaborate
Plan
ist
ausgearbeitet
I
don't
even
think
you
know
the
half
of
it
(You
don't)
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
du
die
Hälfte
davon
kennst
(Du
nicht)
I
got
the
flame
and
I'm
gassing
it
Ich
habe
die
Flamme
und
ich
gebe
Gas
Got
'em
all
in
awe,
yeah
(God
Damn)
Habe
sie
alle
in
Ehrfurcht,
ja
(Verdammt)
All
in
all,
you
know
I'm
always
on
Alles
in
allem,
weißt
du,
ich
bin
immer
dran
I'll
be
dropping
shit
all
year
long
Ich
werde
das
ganze
Jahr
über
Sachen
rausbringen
Till
it's
Louis
and
some
Prada
on
and
a
Audemars,
on
God
(On
God)
Bis
es
Louis
und
etwas
Prada
und
eine
Audemars
ist,
bei
Gott
(Bei
Gott)
It's
pretty
apparent
I've
been
getting
serious,
whoa
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
ich
ernst
geworden
bin,
whoa
And
whatever
they've
been
on,
I'ma
stay
clear
of
it
(Clear)
Und
was
auch
immer
sie
genommen
haben,
ich
werde
mich
davon
fernhalten
(Fern)
Lately
I've
been
in
my
bag,
yeah
(In
my
bag,
yeah)
In
letzter
Zeit
war
ich
voll
im
Geschehen,
ja
(Voll
im
Geschehen,
ja)
Like
I
hit
the
jackpot
Als
hätte
ich
den
Jackpot
geknackt
Whoa,
whoa
(Whoa,
ooh)
Whoa,
whoa
(Whoa,
ooh)
And
I
don't
wanna
talk
right
now
(I
don't
wanna
talk)
Und
ich
will
jetzt
nicht
reden
(Ich
will
nicht
reden)
Don't
hit
my
jack,
nah
Ruf
mich
nicht
an,
nein
Whoa,
whoa
(I
don't
wanna
talk
to
'em)
Whoa,
whoa
(Ich
will
nicht
mit
ihnen
reden)
Lately
I've
been
in
my
bag,
yeah
(Lately
I've
been
in
my)
In
letzter
Zeit
war
ich
voll
im
Geschehen,
ja
(In
letzter
Zeit
war
ich
im)
Like
I
hit
the
jackpot
Als
hätte
ich
den
Jackpot
geknackt
Whoa,
whoa
(God
damn,
ooh)
Whoa,
whoa
(Verdammt,
ooh)
And
I
don't
wanna
talk
right
now
Und
ich
will
jetzt
nicht
reden
Don't
hit
my
jack,
nah
Ruf
mich
nicht
an,
nein
Whoa,
whoa
(Don't
hit
me
up)
Whoa,
whoa
(Ruf
mich
nicht
an)
Man,
I
swear
this
shit
has
been
a
long
time
coming
(Long
time)
Mann,
ich
schwöre,
das
hat
lange
auf
sich
warten
lassen
(Lange
Zeit)
Got
some
people
that
thought
I'd
plummet
(Fuck
'em)
Einige
Leute
dachten,
ich
würde
abstürzen
(Scheiß
auf
sie)
But
as
soon
as
they
saw
I'd
done
it
Aber
sobald
sie
sahen,
dass
ich
es
geschafft
hatte
Got
their
hand
out
and
all
eyes
on
it
(Hand
out)
Hatten
sie
ihre
Hand
ausgestreckt
und
alle
Augen
darauf
gerichtet
(Hand
ausgestreckt)
They
just
wanted
the
spotlight
from
us
Sie
wollten
nur
das
Rampenlicht
von
uns
I
swear
it's
so
easy
to
tell
Ich
schwöre,
es
ist
so
leicht
zu
erkennen
So
I've
just
been
giving
'em
hell,
yeah
(Giving
'em
hell)
Also
habe
ich
ihnen
einfach
die
Hölle
heiß
gemacht,
ja
(Ihnen
die
Hölle
heiß
gemacht)
It's
all
me,
I
did
it
myself
Das
bin
alles
ich,
ich
habe
es
selbst
gemacht
So
that's
why
I
went
and
excelled,
yeah
(All
me)
Deshalb
bin
ich
losgezogen
und
habe
mich
hervorgetan,
ja
(Alles
ich)
Lapping
'em
all
Überrunde
sie
alle
'Cause
I've
been
ahead
of
'em
by
so
many
steps,
yeah
(Lapping
'em
all)
Weil
ich
ihnen
um
so
viele
Schritte
voraus
war,
ja
(Überrunde
sie
alle)
As
soon
as
you
open
up
the
pack
Sobald
du
die
Packung
öffnest
You're
already
high
from
the
smell,
yeah
(Loud)
Bist
du
schon
vom
Geruch
high,
ja
(Laut)
What
I
bring
to
the
table
is
game
changing
Was
ich
auf
den
Tisch
bringe,
ist
bahnbrechend
I've
been
calling
the
shots
while
I'm
play
making
Ich
habe
die
Entscheidungen
getroffen,
während
ich
das
Spiel
mache
I
recorded
this
shit
on
my
stay-cation
Ich
habe
das
hier
während
meines
Urlaubs
aufgenommen
Gotta
put
the
work
in
(Work)
Muss
die
Arbeit
reinstecken
(Arbeit)
They
try
to
put
up
a
barrier
(Yeah)
Sie
versuchen,
eine
Barriere
zu
errichten
(Ja)
I
go
right
through
it
like
i
didn't
see
'em
Ich
gehe
direkt
hindurch,
als
hätte
ich
sie
nicht
gesehen
I
swear
this
shit
ain't
even
challenging
(Uh
uh)
Ich
schwöre,
das
ist
nicht
einmal
herausfordernd
(Äh
äh)
This
is
original
flow
and
I
founded
it
Das
ist
origineller
Flow
und
ich
habe
ihn
begründet
I
am
so
driven
that
I'm
writing
bars
while
I'm
driving
(Yeah)
Ich
bin
so
getrieben,
dass
ich
Bars
schreibe,
während
ich
fahre
(Ja)
'Cause
I
know
the
extra
mile's
never
where
the
traffic
is
(Yeah,
whoa)
Weil
ich
weiß,
dass
die
Extrameile
nie
dort
ist,
wo
der
Verkehr
ist
(Ja,
whoa)
So
what
I
imagined
is
happening
Also
passiert
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
If
I
preach
it
then
I'm
practicing
(Preach,
bet)
Wenn
ich
es
predige,
dann
praktiziere
ich
es
(Predige,
wette)
Gemini
so
I'm
juggling
two
sides
and
I
balance
'em,
yeah
Zwilling,
also
jongliere
ich
mit
zwei
Seiten
und
gleiche
sie
aus,
ja
Don't
ever
question
my
character,
no
(Just
don't)
Stell
niemals
meinen
Charakter
in
Frage,
nein
(Tu
es
einfach
nicht)
I'm
never
stopping
this
till
I'm
living
lavishly
Ich
werde
damit
nie
aufhören,
bis
ich
verschwenderisch
lebe
I'm
pursuing
it
actively
Ich
verfolge
es
aktiv
They
never
see
the
bigger
picture
(Whoa,
yeah)
Sie
sehen
nie
das
große
Ganze
(Whoa,
ja)
'Cause
they're
too
focused
on
what
the
caption
is
Weil
sie
sich
zu
sehr
darauf
konzentrieren,
was
die
Bildunterschrift
ist
I've
been
on
my
savage
shit
Ich
war
auf
meinem
wilden
Trip
Going
harder
'cause
I'm
tapping
in
(That's
facts)
Gebe
noch
mehr
Gas,
weil
ich
mich
reinhänge
(Das
sind
Fakten)
(Now
they
all
wanna
be
riding
my
wave)
(Jetzt
wollen
sie
alle
auf
meiner
Welle
reiten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Previte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.