JackSounds - True Intentions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JackSounds - True Intentions




True Intentions
(Jack is producing bangers)
(Джек продюсирует бэнгеры)
I can see their true intentions, what they really want from me
Я вижу их истинные намерения, чего они на самом деле от меня хотят.
Used to think a lot about just who I really wanna be (Who I really wanna be)
Раньше много думал о том, кем я действительно хочу быть (кем я действительно хочу быть)
Told you love and loyalty is what I really wanna see
Сказал тебе, что любовь и верность - это то, что я действительно хочу увидеть.
I stay true to all the real ones 'cause they're really all I need (Really all I need)
Я остаюсь верен всем настоящим, потому что они действительно все, что мне нужно (действительно все, что мне нужно).
And if I ever go down, you know I'll bounce back (Yeah)
И если я когда-нибудь упаду, ты знаешь, я оправлюсь (Да)
I'm just making sure that all of my accounts fat (Making sure I get that)
Я просто слежу за тем, чтобы все мои аккаунты были толстыми (убеждаюсь, что я это понимаю)
It's 'gon take a lot of time for me to count that
Мне понадобится много времени, чтобы посчитать это.
In my studio is where the hottest sounds at, yeah
В моей студии звучит самое крутое, да.
Yeah
Ага
If you're bullshitting, then from a mile away I can smell you (Yeah)
Если ты врешь, то я чую тебя за милю (Да)
Nothing left to say, I got nothing left to tell
Нечего сказать, мне нечего сказать
I'm up late at night, awake and lost in deep thought
Я проснулся поздно ночью, проснулся и погрузился в глубокие мысли
Give a fuck 'bout what you think or if I'll be mocked (I don't)
Плевать на то, что ты думаешь, или надо мной будут насмехаться этого не делаю)
I've been busy on my grind and stacking C-notes
Я был занят работой и складыванием C-нот.
I've been up and I've been down 'cause life a seesaw
Я поднимался и падал, потому что жизнь качели.
And lately, I ain't been around
И в последнее время меня не было рядом
Had to get away 'cause I can't do this anymore, anymore, no
Пришлось уйти, потому что я больше не могу этого делать, нет.
And you know what's going down
И ты знаешь, что происходит
I'm about to do some shit that you ain't ready for, ready for, no
Я собираюсь сделать кое-что, к чему ты не готов, не готов, нет.
And lately, I ain't been around
И в последнее время меня не было рядом
Had to get away 'cause I can't do this anymore, anymore, no
Пришлось уйти, потому что я больше не могу этого делать, нет.
And you know what's going down
И ты знаешь, что происходит
I'm about to do some shit that you ain't ready for, ready for, no
Я собираюсь сделать кое-что, к чему ты не готов, не готов, нет.
Yeah
Ага
You can call me Post Malone the way I post up (Yeah)
Можешь звать меня Post Malone так, как я пишу (Да).
Know some people that just really need to grow up
Знайте некоторых людей, которым действительно нужно повзрослеть
If I'm swinging for the fences, it's a home run (Uh huh)
Если я перемахну через заборы, это хоумран (Угу)
I knock it out the park just like I'm Sammy Sosa
Я выбиваю это из парка, как будто я Сэмми Соса.
And I had to disappear 'cause a lot of people fake
И мне пришлось исчезнуть, потому что многие люди притворяются.
Truth comes out eventually, don't care how long it really takes
Истина в конце концов выходит наружу, не важно, сколько времени это займет.
I've been out here and I'm really giving no fucks (No, no)
Я был здесь, и мне действительно плевать (Нет, нет)
So don't call me with your hand out when I blow up (Uh uh)
Так что не звони мне, протягивая руку, когда я взорвусь (Угу)
All the people 'round me know it's 'bout to go up (Yeah, yeah)
Все люди вокруг меня знают, что скоро пойдет вверх (Да, да)
People on the outside looking in will think it's so strange
Люди со стороны, заглянувшие внутрь, подумают, что это так странно.
I used to be getting high and drinking, doing cocaine (Oh, whoa)
Раньше я кайфовал, пил, употреблял кокаин (О, эй)
Now I've come too far to ever go back to my old ways (No)
Теперь я зашел слишком далеко, чтобы когда-либо вернуться к своим старым привычкам (Нет).
I had to come to the realization just how precious time is (I did)
Мне пришлось осознать, насколько драгоценно время это сделал).
'Cause when it starts to slip away, that's when you really start to get reminded (You do)
Потому что, когда это начинает ускользать, тогда тебе действительно начинают напоминать (ты это делаешь)
I was lost, I had to get inspired (Yeah)
Я потерялся, мне нужно было вдохновиться (Да)
But inspiration is so fleeting, there's no guarantee you'll ever find it
Но вдохновение настолько мимолетно, что нет никакой гарантии, что вы когда-нибудь его найдете.
And lately, I ain't been around (Nope)
И в последнее время меня не было рядом (нет).
Had to get away 'cause I can't do this anymore, anymore, no (Nah, nah, nah)
Пришлось уйти, потому что я больше не могу этого делать, нет (нет, нет, нет)
And you know what's going down (And you know)
И ты знаешь, что происходит ты знаешь)
I'm about to do some shit that you ain't ready for, ready for, no (That you ain't ready for)
Я собираюсь сделать кое-что, к чему ты не готов, к чему ты не готов, нет чему ты не готов)
And lately, I ain't been around
И в последнее время меня не было рядом
Had to get away 'cause I can't do this anymore, anymore, no (Ho, oh)
Пришлось уйти, потому что я больше не могу этого делать, нет (Хо, ох)
And you know what's going down
И ты знаешь, что происходит
I'm about to do some shit that you ain't ready for, ready for, no
Я собираюсь сделать кое-что, к чему ты не готов, не готов, нет.
(That you ain't ready for)
чему ты не готов)
(Hey)
(Привет)





Writer(s): Jack Previte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.