JackSounds - Constitution Street Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JackSounds - Constitution Street Kid




Constitution Street Kid
Парень с улицы Конститьюшн
Uh
Ага
Uh
Ага
(Jack is producing bangers)
(Джек делает хиты)
Yeah
Ага
Tune you out, give a fuck 'bout what you're telling me
Не обращаю внимания, плевать на то, что ты мне говоришь,
I keep on stacking up, money taller than Joel Embiid
Я продолжаю зарабатывать, денег больше, чем у Джоэла Эмбиида.
Yeah, I'm surprised that I don't have a felony
Да, я удивлен, что у меня нет судимости
The stupid shit I've done
За всю ту фигню, что я творил.
Stood my ground, I didn't run
Стоял на своем, не бежал,
Even when I was staring into the barrel of a gun
Даже когда смотрел в дуло пистолета.
I was 'bout to lose it all but then I turned around and won, uh
Я чуть было не потерял всё, но потом развернулся и победил, ага.
All of my stress decreased
Весь мой стресс ушел,
Now that I'm getting green
Теперь, когда я получаю зелень.
You think you besting me?
Думаешь, ты лучше меня?
Well, whatever helps you sleep
Ну, делай, что помогает тебе спать.
And now I'm really getting into a rhythm
И теперь я действительно в ритме.
I set out for this early on and had to stick to the vision
Я поставил перед собой эту цель с самого начала и должен был придерживаться своего видения.
This is just the beginning
Это только начало.
They thought I was washed up just like a dish in the kitchen
Они думали, что я всё, списан со счетов, как посуда на кухне.
But I'm still on a mission, uh (Whoa)
Но я всё еще на задании, ага (Вот).
Yeah, I got that East Coast grit
Да, у меня хватка Восточного побережья.
They say he got that dog in him, you know he won't quit
Говорят, в нем живет зверь, и он не сдастся.
You can bet that I'm a baller, Jacky P don't miss
Можешь поспорить, что я игрок, Джеки Пи не промахивается.
She taking off her top for me, let me see those
Она снимает для меня свой топ, дай мне посмотреть на эти…
Yeah, you know I goes in
Да, ты знаешь, я в деле,
When I'm spitting like my tooth was missing
Когда читаю рэп так, будто у меня не хватает зуба.
Got my booth the littest, this ain't nothing new or different (Yeah, yeah)
Моя будка самая крутая, в этом нет ничего нового или необычного (Да, да).
'Cause I'd regret it if I didn't push it to the limit (Uh huh)
Потому что я бы пожалел, если бы не довел дело до конца (Ага).
And they just mad because I'm flyer than a stewardess is
И они просто злятся, потому что я круче стюардессы.
Going strong, moving quick but I don't rush, uh
Двигаюсь уверенно, быстро, но не спешу, ага.
Down for the cause, except I'm only going up, uh
Ради благого дела, но я только поднимаюсь, ага.
Amount I gross, they looking at me in disgust
Сумма моего дохода… они смотрят на меня с отвращением.
But I don't give a fuck
Но мне плевать.
Tell 'em to hop up off of my nuts
Скажи им, чтобы отвязались от меня.
Big dog gotta eat (Whoo)
Большой пес должен есть (Вот).
So why you barking at me?
Так какого черта ты на меня лаешь?
I'm the best one to do it, I think we all can agree
Я лучший в этом деле, думаю, мы все можем согласиться.
I'm getting stupid funds
Я получаю бешеные деньги.
My name up in they mouth just like some chewing gum
Мое имя у них во рту, как жвачка.
And shoutout to my OG homies, they already knew what's up
И привет моим старым корешам, они-то знали, что к чему.
They could never do what he did
Они бы никогда не смогли сделать то, что сделал он.
I came a long way from just a Constitution Street kid (Whoa)
Я прошел долгий путь от простого парня с улицы Конститьюшн (Вот).
I was almost a fuck-up but I made it here unscathed
Я чуть не облажался, но выбрался отсюда невредимым.
And now I'm flying so high it's like I was on a runway
И теперь я парю так высоко, словно нахожусь на взлетной полосе.
Got no one but myself to thank (Nope)
Мне некого благодарить, кроме себя (Нет).
I'm the shit, septic tank
Я крутой, выгребная яма.
Step to me, get decimated
Встань на моем пути, будешь уничтожен.
Competition getting spanked
Конкурентов отшлепали.
I am like the central bank
Я как центральный банк.
Way I print this cheddar, homie
Вот как я печатаю эти деньги, братан.
All I do is win
Я только и делаю, что побеждаю.
I think I should probably get a trophy
Думаю, мне стоит получить трофей.
I'm a threat, I'm dangerous
Я угроза, я опасен.
Way I play the game, you know I never really gave a fuck (Nope)
Так, как я играю в эту игру, ты знаешь, мне никогда не было дела (Нет).
Talking shit behind my back and then they wanna say what's up
Говорят гадости за моей спиной, а потом хотят узнать, как дела.
Say it to my face for once (Do it)
Скажи мне это в лицо хоть раз (Сделай это).
Jack is here to conquer shit, the opps are getting ate for lunch
Джек здесь, чтобы завоевывать, оппонентов съедят на обед.
It's really simple, man (Simple)
Это действительно просто, мужик (Просто).
Just like the band, I've been following a simple plan (Simple)
Как и группа, я следую простому плану (Просто).
Put in the work until I'm back in Turks up in the sand (Work)
Тружусь, пока не окажусь снова на побережье Турции (Тружусь).
Go get the bands, keep it rolling like a sprinter van
Иду за деньгами, не останавливаюсь, как микроавтобус спринтера.
I've been the man
Я был крутым.
Can't deny that I'm nice
Нельзя отрицать, что я хорош.
I just lie up at night
Я просто лежу ночью
Thinking 'bout rising in heights
И думаю о том, как подняться на вершину,
Till it's private for flights
Пока не появятся частные самолеты.
And when the timing is right (What?)
И когда придет время (Что?),
I appear and destroy 'em
Я появлюсь и уничтожу их.
I do this shit in my sleep
Я делаю это во сне.
I'm murdering shit outta boredom
Я убиваю всё от скуки.
I really only have to compete with myself (What?)
Мне действительно нужно соревноваться только с самим собой (Что?).
I ain't interested in it if it ain't increasing my wealth
Меня это не интересует, если это не увеличивает мое состояние.
I bring the heat till it melts
Я несу жару, пока она не расплавит всё.
Them molten lava flows
Эти потоки лавы.
Tracks are getting traffic on the internet, no stop and go
Треки набирают популярность в Интернете, без остановок.
I got more dough than Domino's
У меня больше теста, чем в Доминос.
But I ain't delivering pizza no more (Nah)
Но я больше не развожу пиццу (Нет).
Used to whip in the '97 Regal, I was so poor (Whip)
Раньше гонял на Ригале 97-го года, я был таким бедным (Гонял).
Now look at what I've procured
Теперь смотри, чего я достиг.
More than I could imagine
Больше, чем я мог себе представить.
Manifested my destiny, said it and then it happened, uh (I did)
Воплотил свою судьбу в реальность, сказал, и это произошло, ага (Так и есть).
I'd say that I'm off to a pretty good start
Я бы сказал, что у меня довольно хорошее начало.
My flows are going nutty, you can call me Mr. Goodbar (Yeah)
Мои рифмы сводят с ума, можешь называть меня Мистер Гудбар (Да).
And you ain't gotta look hard to go and find some dope shit
И тебе не нужно далеко ходить, чтобы найти что-то крутое.
Music speak for itself so I barely even promote it
Музыка говорит сама за себя, поэтому я почти не продвигаю ее.
My studio is so lit, candle flame
Моя студия такая крутая, как пламя свечи.
Way this shit is going for me, I really can't complain
Судя по тому, как все идет, я действительно не могу жаловаться.
They hit me up to chill and my response is that I can't today
Они зовут меня потусоваться, а я отвечаю, что сегодня не могу.
I'm locked up in the lab just like a rat to get these anthems made
Я заперся в лаборатории, как крыжа, чтобы делать эти хиты.
I've been cooking so much heat, might cause a house fire (Heat)
Я создал так много жары, что может начаться пожар (Жара).
Lot of people acting like bitches, Mrs. Doubtfire (Yeah)
Многие люди ведут себя как сучки, миссис Даутфайр (Да).
The outlier has outlined how to murder a rap song
Этот парень показал, как убивать рэп-песни.
Without prior warning, I'm swarming in to attack y'all (Whoo, uh huh)
Без предупреждения я нападаю, чтобы атаковать вас всех (Вот, ага).
A lunatic, a loose cannon when I go off (Yeah)
Сумасшедший, отвязный, когда я срываюсь с катюшек (Да).
Don't play me, this ain't Roblox
Не испытывай меня, это не Роблокс.
I'm breaking through these roadblocks
Я прорываюсь сквозь эти преграды.
The game is in a headlock, Draymond Green (Uh)
Игра на грани фола, Дрэймонд Грин (Ага).
And nobody really who they say they A.R.E. (They're not)
И никто на самом деле не тот, за кого себя выдает (Это не так).
'Cause they fake as imitations (Fake)
Потому что они фальшивки (Фальшивки).
They hated, now they praising
Они ненавидели, а теперь восхваляют.
The way I play the game, there really ain't no limitations (Nah)
Так, как я играю, нет никаких ограничений (Нет).
So the greatest of the greatest, I'm going for it (Yeah)
Так что я стремлюсь стать величайшим из величайших (Да).
I just hope that I get fortunate enough just like an open forum (Uh huh)
Я просто надеюсь, что мне повезет, как на открытом форуме (Ага).
Deep in thought about life and death
Погружаюсь в мысли о жизни и смерти.
I done seen a lot of my peers die and wonder if I'll be next
Я видел, как много моих сверстников умирают, и задаюсь вопросом, буду ли я следующим.
I try my best to never live a life that I'll regret
Я стараюсь изо всех сил, чтобы никогда не жить той жизнью, о которой пожалею,
So that I'm satisfied by the time it ends
Чтобы быть удовлетворенным, когда все закончится.





Writer(s): Jack Previte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.