Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That I'm Here
Jetzt, wo ich hier bin
Wanted
to
say
a
couple
things
now
that
I'm
here
Wollte
ein
paar
Dinge
sagen,
jetzt,
wo
ich
hier
bin
I've
been
social
distancing
for
probably
four
to
five
years
Ich
betreibe
soziale
Distanzierung
seit
wahrscheinlich
vier
bis
fünf
Jahren
This
ain't
nothing
new
to
me
Das
ist
nichts
Neues
für
mich
Locked
inside,
working
on
my
craft
like
there
was
two
of
me
Eingeschlossen,
arbeite
an
meinem
Handwerk,
als
ob
es
zwei
von
mir
gäbe
So
screw
you
with
your
scrutiny
Also
scheiß
auf
dich
mit
deiner
Überprüfung
And
now
they're
getting
arrogant,
there's
something
in
the
air
again
Und
jetzt
werden
sie
arrogant,
es
liegt
wieder
etwas
in
der
Luft
Like
I
owe
'em
something,
but
I
ain't
owe
you
nothing
Als
ob
ich
ihnen
etwas
schulde,
aber
ich
schulde
dir
gar
nichts
They
get
scared
of
me,
the
way
I'm
moving
calm
and
fearless
Sie
haben
Angst
vor
mir,
so
wie
ich
mich
ruhig
und
furchtlos
bewege
Keep
all
your
opinions
to
yourself
'cause
no
one
wants
to
hear
it
Behalte
all
deine
Meinungen
für
dich,
denn
niemand
will
sie
hören
2020
might
have
taught
you
something
if
you
wasn't
woke
2020
hätte
dich
vielleicht
etwas
gelehrt,
wenn
du
nicht
wach
gewesen
wärst
But
I
was
though
and
I've
been
cutthroat
Aber
ich
war
es
und
ich
war
skrupellos
So
anything
or
anyone
that's
in
my
way
is
done-zo
Also
alles
oder
jeder,
der
mir
im
Weg
steht,
ist
erledigt
And
I
don't
have
no
superficial
image
that
I
have
to
uphold
Und
ich
habe
kein
oberflächliches
Image,
das
ich
aufrechterhalten
muss
Wear
my
heart
on
my
sleeve,
they're
coming
to
me
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
sie
kommen
zu
mir
Picked
to
pick
up
the
pen
and
I
just
had
to
believe
Ich
wurde
auserwählt,
den
Stift
in
die
Hand
zu
nehmen,
und
ich
musste
einfach
glauben
But
I
don't
really
know
what's
happening
in
these
crazy
times
Aber
ich
weiß
nicht
wirklich,
was
in
diesen
verrückten
Zeiten
passiert
So
I
just
stack
my
paper
high
'cause
I
just
know
that
cash
is
king
Also
staple
ich
mein
Papier
hoch,
weil
ich
einfach
weiß,
dass
Bargeld
König
ist
I'm
tryna
give
away
game
Ich
versuche,
Wissen
weiterzugeben
Even
if
nobody
cheering
for
me
like
away
games
Auch
wenn
mich
niemand
anfeuert,
wie
bei
Auswärtsspielen
I
am
coming
at
you
with
the
power
of
a
freight
train
Ich
komme
auf
dich
zu
mit
der
Kraft
eines
Güterzugs
It's
'cause
the
words
I
say
have
weight
Es
liegt
daran,
dass
die
Worte,
die
ich
sage,
Gewicht
haben
Might
have
lost
a
little
but
my
pockets
always
gaining
weight
Vielleicht
habe
ich
ein
wenig
verloren,
aber
meine
Taschen
nehmen
immer
zu
Keep
your
fame
and
clout
'cause
I
ain't
try
for
that
shit
Behalte
deinen
Ruhm
und
deine
Macht,
denn
ich
habe
mich
nicht
darum
bemüht,
Schätzchen
I
would
way
rather
be
silently
rich
Ich
wäre
viel
lieber
still
und
reich
In
an
island
cabana
in
Turks
and
Caicos
you
ain't
finding
me
in
In
einer
Insel-Cabana
in
Turks
und
Caicos
wirst
du
mich
nicht
finden
I'll
get
rich
or
I
will
die
for
this
shit
Ich
werde
reich
oder
ich
werde
dafür
sterben,
Süße
I
ain't
lie,
it's
legit
Ich
lüge
nicht,
es
ist
echt
Yeah,
I
ain't
lie,
it's
legit
Ja,
ich
lüge
nicht,
es
ist
echt
I
wanna
see
the
ones
who
ride
for
me
win
Ich
möchte
sehen,
wie
die,
die
für
mich
reiten,
gewinnen
I'm
not
concerned
with
how
the
pie
will
get
split
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
wie
der
Kuchen
aufgeteilt
wird
So
I
just
pile
it
quick
Also
staple
ich
ihn
einfach
schnell
And
people
can't
keep
it
together
it
seems
Und
die
Leute
scheinen
sich
nicht
zusammenreißen
zu
können
When
shit
is
getting
out
of
order
like
a
vending
machine
Wenn
die
Dinge
außer
Kontrolle
geraten,
wie
bei
einem
Verkaufsautomaten
And
I'm
just
over
here
winning,
bring
the
blessings
to
me
Und
ich
bin
einfach
hier
drüben
und
gewinne,
bringe
die
Segnungen
zu
mir
But
they
get
angry
when
you
win,
I
see
'em
clenching
their
teeth
Aber
sie
werden
wütend,
wenn
du
gewinnst,
ich
sehe
sie
mit
den
Zähnen
knirschen
And
I've
invested
my
teens
and
I've
invested
my
time
Und
ich
habe
meine
Teenagerjahre
und
meine
Zeit
investiert
And
early
twenties
just
so
I
can
get
what's
rightfully
mine
Und
meine
frühen
Zwanziger,
nur
damit
ich
bekommen
kann,
was
mir
rechtmäßig
zusteht
And
I'm
going
till
there's
nothing
left
Und
ich
mache
weiter,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
'Cause
I've
been
dead
set
on
getting
hella
bread
to
get
ahead
and
keep
my
stomach
fed
Denn
ich
war
fest
entschlossen,
eine
Menge
Geld
zu
verdienen,
um
voranzukommen
und
meinen
Magen
zu
füllen
I'm
working
at
it
Ich
arbeite
daran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Previte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.