Paroles et traduction JackSounds - Now That I'm Here
Now That I'm Here
Теперь, когда я здесь
Wanted
to
say
a
couple
things
now
that
I'm
here
Хотел
бы
сказать
пару
вещей,
теперь,
когда
я
здесь,
I've
been
social
distancing
for
probably
four
to
five
years
Я
практиковал
социальное
дистанцирование,
наверное,
лет
четыре-пять,
This
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
это
не
ново.
Locked
inside,
working
on
my
craft
like
there
was
two
of
me
Заперся
внутри,
работаю
над
своим
ремеслом,
как
будто
нас
двое.
So
screw
you
with
your
scrutiny
Так
что
катись
к
черту
со
своей
критикой.
And
now
they're
getting
arrogant,
there's
something
in
the
air
again
И
теперь
они
становятся
высокомерными,
в
воздухе
снова
что-то
витает,
Like
I
owe
'em
something,
but
I
ain't
owe
you
nothing
Как
будто
я
им
что-то
должен,
но
я
тебе
ничего
не
должен.
They
get
scared
of
me,
the
way
I'm
moving
calm
and
fearless
Они
боятся
меня,
того,
как
я
двигаюсь,
спокойно
и
бесстрашно.
Keep
all
your
opinions
to
yourself
'cause
no
one
wants
to
hear
it
Держи
свое
мнение
при
себе,
потому
что
никто
не
хочет
его
слышать.
2020
might
have
taught
you
something
if
you
wasn't
woke
2020-й,
возможно,
чему-то
тебя
научил,
если
ты
не
проснулся,
But
I
was
though
and
I've
been
cutthroat
Но
я
проснулся,
и
я
был
безжалостным.
So
anything
or
anyone
that's
in
my
way
is
done-zo
Так
что
все,
кто
встанет
у
меня
на
пути,
будут
уничтожены.
And
I
don't
have
no
superficial
image
that
I
have
to
uphold
И
у
меня
нет
никакого
поверхностного
имиджа,
который
я
должен
поддерживать.
Wear
my
heart
on
my
sleeve,
they're
coming
to
me
Ношу
свое
сердце
нараспашку,
они
идут
ко
мне.
Picked
to
pick
up
the
pen
and
I
just
had
to
believe
Решил
взять
ручку,
и
мне
просто
нужно
было
верить.
But
I
don't
really
know
what's
happening
in
these
crazy
times
Но
я
действительно
не
знаю,
что
происходит
в
эти
безумные
времена,
So
I
just
stack
my
paper
high
'cause
I
just
know
that
cash
is
king
Поэтому
я
просто
коплю
свои
деньги,
потому
что
знаю,
что
деньги
решают
все.
I'm
tryna
give
away
game
Я
пытаюсь
поделиться
опытом,
Even
if
nobody
cheering
for
me
like
away
games
Даже
если
никто
не
болеет
за
меня,
как
на
выездных
играх.
I
am
coming
at
you
with
the
power
of
a
freight
train
Я
иду
на
тебя
с
мощью
товарного
поезда,
It's
'cause
the
words
I
say
have
weight
Потому
что
мои
слова
имеют
вес.
Might
have
lost
a
little
but
my
pockets
always
gaining
weight
Может,
я
немного
потерял,
но
мои
карманы
всегда
набирают
вес.
Keep
your
fame
and
clout
'cause
I
ain't
try
for
that
shit
Оставь
себе
свою
славу
и
влияние,
потому
что
я
не
ради
этого
старался.
I
would
way
rather
be
silently
rich
Я
бы
предпочел
быть
тихо
богатым,
In
an
island
cabana
in
Turks
and
Caicos
you
ain't
finding
me
in
На
вилле
на
острове
Теркс
и
Кайкос,
где
ты
меня
не
найдешь.
I'll
get
rich
or
I
will
die
for
this
shit
Я
разбогатею
или
умру
за
это.
I
ain't
lie,
it's
legit
Я
не
лгу,
это
правда.
Yeah,
I
ain't
lie,
it's
legit
Да,
я
не
лгу,
это
правда.
I
wanna
see
the
ones
who
ride
for
me
win
Я
хочу
видеть,
как
побеждают
те,
кто
за
меня
горой.
I'm
not
concerned
with
how
the
pie
will
get
split
Меня
не
волнует,
как
будет
разделен
пирог,
So
I
just
pile
it
quick
Поэтому
я
просто
быстро
его
собираю.
And
people
can't
keep
it
together
it
seems
И,
кажется,
люди
не
могут
собраться,
When
shit
is
getting
out
of
order
like
a
vending
machine
Когда
все
идет
наперекосяк,
как
торговый
автомат.
And
I'm
just
over
here
winning,
bring
the
blessings
to
me
А
я
вот
выигрываю,
приношу
благословения
себе.
But
they
get
angry
when
you
win,
I
see
'em
clenching
their
teeth
Но
они
сердятся,
когда
ты
выигрываешь,
я
вижу,
как
они
стискивают
зубы.
And
I've
invested
my
teens
and
I've
invested
my
time
И
я
вложил
свою
юность,
и
я
вложил
свое
время,
And
early
twenties
just
so
I
can
get
what's
rightfully
mine
И
свои
ранние
двадцатые,
только
чтобы
получить
то,
что
по
праву
принадлежит
мне.
And
I'm
going
till
there's
nothing
left
И
я
буду
идти
до
тех
пор,
пока
ничего
не
останется,
'Cause
I've
been
dead
set
on
getting
hella
bread
to
get
ahead
and
keep
my
stomach
fed
Потому
что
я
был
настроен
на
то,
чтобы
заработать
кучу
денег,
чтобы
преуспеть
и
не
дать
своему
желудку
опустеть.
I'm
working
at
it
Я
работаю
над
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Previte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.