Paroles et traduction JackSounds - The Second Coming
The Second Coming
Второе пришествие
(Jack
is
producing
bangers)
(Джек
делает
хиты)
It's
been
a
while
since
I've
gone
off
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
отключался
I
built
a
pile
of
money,
you
better
get
your
paws
off
Я
сколотил
кучу
денег,
лучше
держи
свои
лапы
подальше
I
cut
through
all
the
bullshit
like
a
Sawzall
Я
прорезаю
всю
эту
чушь,
как
сабельная
пила
Jack
of
all
trades,
I'm
multifaceted
Мастер
на
все
руки,
я
многогранен
I
been
out
here
attackin'
shit
while
you
been
kickin'
back
a
bit
Я
был
здесь,
атаковал,
пока
ты
немного
отдыхала
I'm
inspired
and
I'm
comin'
for
the
kill
now
Я
вдохновлен
и
иду
за
добычей
I
been
climbin'
up
a
mountain
Я
взбирался
на
гору
Now
it's
time
that
I
can
ride
the
hill
down
Теперь
пришло
время
спуститься
вниз
I
made
mistakes
but
you
just
don't
know
who
I
really
am
Я
совершал
ошибки,
но
ты
просто
не
знаешь,
кто
я
на
самом
деле
This
is
my
life,
I
ain't
only
do
it
here
and
there
Это
моя
жизнь,
я
не
просто
балуюсь
Makin'
beats
so
long,
I
think
I
need
an
ear
repair
Так
долго
делаю
биты,
что,
кажется,
мне
нужно
проверить
слух
I
flipped
the
switch
Я
щелкнул
переключателем
Like
I'm
turnin'
on
the
motherfuckin'
ceiling
fan
Как
будто
включаю
этот
чертов
потолочный
вентилятор
Keep
my
circle
small,
yeah
it's
tight
quarters
Мой
круг
общения
узок,
да,
здесь
тесновато
Whatever
I
wanted,
I
really
had
to
fight
for
it
За
все,
чего
я
хотел,
мне
действительно
пришлось
бороться
I
just
had
to
write
as
thoughts
are
comin'
out
of
me
Мне
просто
нужно
было
писать,
пока
мысли
вырываются
из
меня
My
life
got
so
much
better
when
I
started
settin'
boundaries
Моя
жизнь
стала
намного
лучше,
когда
я
начал
устанавливать
границы
And
I
remember
people
doubtin'
me
И
я
помню,
как
люди
сомневались
во
мне
They
couldn't
see
who
I
was
'bout
to
be
Они
не
могли
видеть,
кем
я
стану
But
now
I'm
heatin'
up
just
like
a
foundry
Но
теперь
я
накаляюсь,
как
литейный
цех
I'm
lava
hot
Я
горяч,
как
лава
They
do
very
little
but
they
askin'
for
a
lot
of
props
Они
делают
очень
мало,
но
просят
многого
Quick
to
cut
it
off
like
a
motherfuckin'
barber
shop
Быстро
обрубаю,
как
в
чертовой
парикмахерской
Rollin'
solo,
goin'
down
my
own
path
Иду
один,
иду
своим
путем
And
when
I
look
around,
I'm
really
glad
I
chose
that
И
когда
я
оглядываюсь
назад,
я
действительно
рад,
что
выбрал
его
I
ain't
even
made
it
to
my
money
years
Я
еще
даже
не
дошел
до
своих
денежных
лет
Can't
wait
to
be
lookin'
back
with
twenty
mil
in
twenty
years
Не
могу
дождаться,
когда
буду
оглядываться
назад
с
двадцатью
миллионами
через
двадцать
лет
But
now,
I'm
switchin'
gears
Но
теперь
я
переключаю
передачу
This
is
the
second
coming,
I
ain't
talkin'
Britney
Spears
Это
второе
пришествие,
я
не
говорю
о
Бритни
Спирс
Like
a
magician,
flippin'
it,
and
makin'
shit
appear
Как
фокусник,
переворачиваю
и
заставляю
вещи
появляться
I
saw
this
like
I
had
a
crystal
ball,
it's
crystal
clear
Я
видел
это,
как
будто
у
меня
был
хрустальный
шар,
все
предельно
ясно
Motherfucker,
do
you
not
understand
me?
Слышь,
ты
что,
не
понимаешь
меня?
It's
JackSounds,
remember
the
name
Это
ДжекСаундс,
запомни
это
имя
Before
it's
gettin'
engraved
into
a
fuckin'
Grammy
Прежде
чем
его
выгравируют
на
чертовой
Грэмми
The
second
coming
Второе
пришествие
I
remember
barely
eatin',
havin'
next
to
nothin'
Я
помню,
как
я
почти
ничего
не
ел,
у
меня
почти
ничего
не
было
Back
in
high
school
when
I
would
get
in
trouble
Еще
в
старшей
школе,
когда
я
попадал
в
неприятности
But
I
wouldn't
be
where
I
am
if
I
never
struggled
Но
я
бы
не
был
там,
где
я
есть,
если
бы
не
боролся
This
is
your
warning
Это
твое
предупреждение
Competition,
I'ma
grill
'em
like
I'm
George
Foreman
Конкуренция,
я
зажарю
их,
как
Джордж
Форман
I
got
this
shit
nailed
down
like
a
floorboard
is,
uh
Я
все
решил,
как
пол
под
ногами,
ага
I
ain't
got
nothin'
to
prove
Мне
нечего
доказывать
I
just
always
improve
Я
просто
всегда
совершенствуюсь
I
been
unstoppable
since
the
day
that
I
got
in
my
groove
Я
был
неудержим
с
того
дня,
как
нашел
свою
колею
Movin'
this
way
'cause
I'm
destined
to
thrive
Движусь
таким
образом,
потому
что
мне
суждено
процветать
Can't
remember
the
last
time
I
was
cheddar
deprived
Не
помню,
когда
в
последний
раз
мне
не
хватало
бабла
'Cause
I'm
only
gonna
grow
it
if
I
set
it
aside
Потому
что
я
приумножу
его,
если
отложу
That's
the
motto,
uh
Вот
такой
девиз,
ага
Till
I
own
multiple
condos
for
anywhere
that
I'll
go
Пока
у
меня
не
будет
кучи
квартир
везде,
куда
бы
я
ни
поехал
Just
'cause
I
wanna
be
a
hardo
Просто
потому,
что
я
хочу
быть
крутым
They
ain't
fuckin'
with
me,
nah
Они
не
связываются
со
мной,
нет
I'm
as
hungry
as
ever
like
I
got
the
munchies
and
nothin'
to
eat
Я
голоден,
как
никогда,
как
будто
у
меня
жор,
а
есть
нечего
I'm
standin'
up
on
my
feet
and
I
will
never
fold
Я
стою
на
ногах
и
никогда
не
сломаюсь
So
many
people
put
the
wrong
things
on
a
pedestal
Так
много
людей
ставят
не
те
вещи
на
пьедестал
Me,
I'm
thinkin'
'bout
my
bank
account
and
how
to
get
it
full
Я
же
думаю
о
своем
банковском
счете
и
о
том,
как
его
пополнить
Plentiful
amounts
and
now
they
hoppin'
on
my
genitals,
bitch
Куча
денег,
и
теперь
они
все
липнут
ко
мне,
сучка
This
is
the
second
Это
второе
S-Second
coming
В-Второе
пришествие
S-S-Second
coming
В-В-Второе
пришествие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Previte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.