Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ups and Downs
Höhen und Tiefen
(Jack
is
producing
bangers)
(Jack
produziert
Knaller)
And
I,
and
I,
yeah
Und
ich,
und
ich,
ja
(Will
I
make
it,
yeah)
(Werde
ich
es
schaffen,
ja)
And
I,
and
I,
yeah
Und
ich,
und
ich,
ja
And
I
do
it
how
I
wanna
now
(How
I
want)
Und
ich
mache
es
jetzt,
wie
ich
will
(Wie
ich
will)
So
focused
on
the
drip
that
everything
they
do
is
watered
down
(Aye,
okay)
So
fokussiert
auf
den
Style,
dass
alles,
was
sie
machen,
verwässert
ist
(Aye,
okay)
I
got
so
much
fucking
work
to
do,
that's
why
I'm
not
around
(Whoa,
ho)
Ich
habe
so
verdammt
viel
Arbeit,
deshalb
bin
ich
nicht
da
(Whoa,
ho)
It's
crazy
I
could
even
go
this
far
and
do
it
all
from
sound
Es
ist
verrückt,
dass
ich
so
weit
gehen
und
alles
nur
durch
Sound
machen
konnte
You
can
see
the
realness
when
you're
looking
in
my
face
now
(Ho,
yeah)
Du
kannst
die
Echtheit
sehen,
wenn
du
mir
jetzt
ins
Gesicht
schaust
(Ho,
ja)
Time
is
of
the
essence
so
I
never
slow
the
pace
down
(Yeah,
yeah)
Zeit
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
also
werde
ich
nie
langsamer
(Ja,
ja)
Catch
me
if
you
can,
I'd
be
surprised
if
you
can
find
me
(Never)
Fang
mich,
wenn
du
kannst,
ich
wäre
überrascht,
wenn
du
mich
finden
könntest
(Niemals)
'Cause
I'm
just
moving
forward
and
I
never
look
behind
me
(I'm
never
looking)
Weil
ich
mich
nur
vorwärts
bewege
und
niemals
zurückblicke
(Ich
schaue
niemals
zurück)
All
the
ups
and
downs
I'm
feeling,
life
is
like
a
rollercoaster
(Whoa)
All
die
Höhen
und
Tiefen,
die
ich
fühle,
das
Leben
ist
wie
eine
Achterbahn
(Whoa)
Headed
in
the
right
direction,
now
I
know
I'm
going
closer
In
die
richtige
Richtung
unterwegs,
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
näher
komme
As
I'm
going
on
this
journey,
it's
harder
to
hold
the
focus
(Whoa,
whoa)
Während
ich
diese
Reise
mache,
ist
es
schwieriger,
den
Fokus
zu
halten
(Whoa,
whoa)
That's
why
I've
been
thinking
to
myself
Deshalb
habe
ich
mich
gefragt
Will
I
make
it
through
the
ups
and
downs?
Werde
ich
es
durch
die
Höhen
und
Tiefen
schaffen?
Will
I
make
it?
Werde
ich
es
schaffen?
What
will
you
do
when
I'm
not
around?
(What
will
you
do?)
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
da
bin?
(Was
wirst
du
tun?)
Times
are
changing
(Yeah)
Die
Zeiten
ändern
sich
(Ja)
Will
I
make
it?
(Do)
Werde
ich
es
schaffen?
(Tun)
Will
I
make
it
through
the
ups
and
downs?
(Do)
Werde
ich
es
durch
die
Höhen
und
Tiefen
schaffen?
(Tun)
All
the
changes
(Yeah)
All
die
Veränderungen
(Ja)
Will
I
make
it?
(Will
I
make
it?)
Werde
ich
es
schaffen?
(Werde
ich
es
schaffen?)
What
will
you
do
when
I'm
not
around?
(What
will
you
do?)
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
da
bin?
(Was
wirst
du
tun?)
Times
are
changing
Die
Zeiten
ändern
sich
Dominate
it
(Whoa,
ho)
Dominiere
es
(Whoa,
ho)
'Cause
you
know
that
I
don't
fuck
around
Weil
du
weißt,
dass
ich
nicht
herumalbere
Realized
that
I
had
the
opportunity
in
front
of
me
(Whoa,
yeah)
Habe
erkannt,
dass
ich
die
Gelegenheit
vor
mir
hatte
(Whoa,
ja)
And
I
don't
care
where
I
am
now,
I
care
'bout
where
I'm
gonna
be
Und
es
ist
mir
egal,
wo
ich
jetzt
bin,
ich
sorge
mich
darum,
wo
ich
sein
werde
So
I
don't
mind
it
when
they're
judging
me
for
where
I'm
currently
at
(Whoo)
Also
stört
es
mich
nicht,
wenn
sie
mich
dafür
verurteilen,
wo
ich
gerade
bin
(Whoo)
I
just
really
need
to
know
if
you'll
be
down,
so
tell
me
(Tell
me)
Ich
muss
nur
wirklich
wissen,
ob
du
dabei
bist,
also
sag
mir
(Sag
mir)
Is
you
gonna
ride
or
not?
Wirst
du
mitziehen
oder
nicht?
Heating
up,
I
like
it
hot
(Heating
up)
Es
wird
heiß,
ich
mag
es
heiß
(Es
wird
heiß)
Building
all
the
way
until
I'm
chilling
in
a
private
yacht
(Yeah)
Baue
alles
auf,
bis
ich
in
einer
privaten
Yacht
chille
(Ja)
I
am
like
a
rising
stock
(Rising)
Ich
bin
wie
eine
steigende
Aktie
(Steigend)
Get
this
shit
done
on
the
spot
Kriege
das
Ding
sofort
hin
I'm
just
tryna
right
my
wrongs
and
I'm
giving
it
all
I
got
(All
I
got)
Ich
versuche
nur,
meine
Fehler
wiedergutzumachen,
und
ich
gebe
alles,
was
ich
habe
(Alles,
was
ich
habe)
Yeah,
whenever
I'm
giving
it
to
'em
(Whenever
I'm)
Ja,
wann
immer
ich
es
ihnen
gebe
(Wann
immer
ich)
I'm
going
off
till
I'm
getting
on
(Yeah)
Ich
gebe
alles,
bis
ich
dabei
bin
(Ja)
I'll
do
it
forever,
don't
matter
how
long
Ich
werde
es
für
immer
tun,
egal
wie
lange
'Cause
I'm
getting
closer,
the
whole
game
was
over
when
I
got
addicted
to
music
Weil
ich
näher
komme,
das
ganze
Spiel
war
vorbei,
als
ich
süchtig
nach
Musik
wurde
(Whole
game
was
over)
(Das
ganze
Spiel
war
vorbei)
Even
when
everything's
perfect,
I
still
find
a
way
for
a
little
improvement
(Little
bit)
Auch
wenn
alles
perfekt
ist,
finde
ich
immer
noch
einen
Weg
für
eine
kleine
Verbesserung
(Ein
bisschen)
Yeah,
spitting
so
fluent,
I'm
sick
when
I
do
it,
the
kid
is
a
mutant
(Sick)
Ja,
spucke
so
flüssig,
ich
bin
krank,
wenn
ich
es
tue,
das
Kind
ist
ein
Mutant
(Krank)
I
went
and
did
the
impossible
(Whoo)
Ich
habe
das
Unmögliche
getan
(Whoo)
Now
they
see
it,
the
results
are
in
Jetzt
sehen
sie
es,
die
Ergebnisse
sind
da
I
had
to
get
through
all
the
highs
and
lows
(Highs
and
lows)
Ich
musste
durch
alle
Höhen
und
Tiefen
gehen
(Höhen
und
Tiefen)
Now
I
did
it
and
I'm
flourishing
Jetzt
habe
ich
es
geschafft
und
ich
blühe
auf
I
got
the
answer
if
you're
wondering
Ich
habe
die
Antwort,
falls
du
dich
fragst
Will
I
make
it
through
the
ups
and
downs?
(Will
I
make
it,
yeah)
Werde
ich
es
durch
die
Höhen
und
Tiefen
schaffen?
(Werde
ich
es
schaffen,
ja)
Will
I
make
it?
Werde
ich
es
schaffen?
What
will
you
do
when
I'm
not
around?
(What
will
you
do?)
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
da
bin?
(Was
wirst
du
tun?)
Times
are
changing
(Yeah)
Die
Zeiten
ändern
sich
(Ja)
Will
I
make
it?
(Whoa)
Werde
ich
es
schaffen?
(Whoa)
Will
I
make
it
through
the
ups
and
downs?
Werde
ich
es
durch
die
Höhen
und
Tiefen
schaffen?
All
the
changes
(Yeah)
All
die
Veränderungen
(Ja)
Will
I
make
it?
(Will
I
make
it?)
Werde
ich
es
schaffen?
(Werde
ich
es
schaffen?)
What
will
you
do
when
I'm
not
around?
(What
will
you
do?)
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
da
bin?
(Was
wirst
du
tun?)
Times
are
changing
Die
Zeiten
ändern
sich
'Cause
you
know
that
I
don't
Weil
du
weißt,
dass
ich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Previte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.