Paroles et traduction Jackboy - Forgot How To Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgot How To Cry
Забыл, как плакать
I
probably
wouldn't
even
rap
if
it
wasn't
for
my
fans
(for
my
fans)
Я
бы,
наверное,
даже
не
читал
рэп,
если
бы
не
мои
фанаты
(ради
моих
фанатов)
Got
people
I
never
met
support
me
more
than
friends
(more
than
friends)
Есть
люди,
которых
я
никогда
не
встречал,
но
они
поддерживают
меня
больше,
чем
друзья
(больше,
чем
друзья)
Got
people
I
never
met
who
wanna
see
me
win
(see
me
win)
Есть
люди,
которых
я
никогда
не
встречал,
но
они
хотят
видеть
мою
победу
(видеть
мою
победу)
Baguettes
around
my
neck,
I
swear,
I
shine
for
them
(swear
I
shine
for
them)
Багеты
на
моей
шее,
клянусь,
я
сияю
для
них
(клянусь,
я
сияю
для
них)
It
cost
to
be
the
boss,
I
done
paid
the
price
(I
done
paid
the
price)
Быть
боссом
дорого,
я
заплатил
свою
цену
(я
заплатил
свою
цену)
Slip-up
surely
costs,
he
paid
with
his
life
(he
paid
with
his
life)
Промах
дорого
стоит,
он
заплатил
жизнью
(он
заплатил
жизнью)
When
it's
time
to
shoot,
I'm
not
thinkin'
twice
(I'm
not
thinkin'
twice)
Когда
пришло
время
стрелять,
я
не
думал
дважды
(я
не
думал
дважды)
Do
what
I
gotta
do
to
make
it
home
at
night
(make
it
home
at
night)
Делаю
то,
что
должен,
чтобы
вернуться
домой
ночью
(вернуться
домой
ночью)
Do
what
I
gotta
do
to
make
it
home
at
night
(yeah)
Делаю
то,
что
должен,
чтобы
вернуться
домой
ночью
(да)
Done
been
through
too
much
pain,
he
forgot
how
to
cry
(cry)
Прошёл
через
слишком
много
боли,
он
забыл,
как
плакать
(плакать)
He
tried
to
run
the
game,
couldn't
make
her
my
wife
(ahn)
Он
пытался
управлять
игрой,
но
не
смог
сделать
её
своей
женой
(ах)
Could
tell
when
you
be
lyin'
from
the
look
in
your
eyes
Мог
сказать,
когда
ты
врёшь,
по
взгляду
твоих
глаз
Did
everything
I
could
to
get
this
money
right
Делал
всё,
что
мог,
чтобы
правильно
заработать
эти
деньги
Was
robbin'
in
the
hood
just
to
go
shoot
some
dice
Грабил
в
районе,
чтобы
пойти
поиграть
в
кости
Was
robbin'
in
the
hood
just
to
go
get
some
ice
Грабил
в
районе,
чтобы
пойти
за
бриллиантами
And
every
chain
I
got,
I
could've
bought
it
twice
И
каждую
цепочку,
что
у
меня
есть,
я
мог
бы
купить
дважды
I'm
runnin'
routes
on
niggas,
call
me
Jerry
Rice
(call
me
Jerry
Rice)
Я
бегаю
по
маршрутам
на
ниггеров,
зови
меня
Джерри
Райс
(зови
меня
Джерри
Райс)
I
took
a
trip
up
top
just
to
go
and
swipe
(to
go
and
swipe)
Я
отправился
наверх,
чтобы
украсть
(чтобы
украсть)
I'm
thankful
for
this
music
shit,
it
changed
my
life
(changed
my
life)
Я
благодарен
за
эту
музыкальную
хрень,
она
изменила
мою
жизнь
(изменила
мою
жизнь)
I
made
a
couple
million
talkin'
on
a
mic
(talkin'
on
a
mic)
Я
заработал
пару
миллионов,
говоря
в
микрофон
(говоря
в
микрофон)
I
probably
wouldn't
even
rap
if
it
wasn't
for
my
fans
(for
my
fans)
Я
бы,
наверное,
даже
не
читал
рэп,
если
бы
не
мои
фанаты
(ради
моих
фанатов)
Got
people
I
never
met
support
me
more
than
friends
(more
than
friends)
Есть
люди,
которых
я
никогда
не
встречал,
но
они
поддерживают
меня
больше,
чем
друзья
(больше,
чем
друзья)
Got
people
I
never
met
who
wanna
see
me
win
(see
me
win)
Есть
люди,
которых
я
никогда
не
встречал,
но
они
хотят
видеть
мою
победу
(видеть
мою
победу)
Baguettes
around
my
neck,
I
swear,
I
shine
for
them
(swear
I
shine
for
them)
Багеты
на
моей
шее,
клянусь,
я
сияю
для
них
(клянусь,
я
сияю
для
них)
It
cost
to
be
the
boss,
I
done
paid
the
price
(I
done
paid
the
price)
Быть
боссом
дорого,
я
заплатил
свою
цену
(я
заплатил
свою
цену)
Slip-up
surely
costs,
he
paid
with
his
life
(he
paid
with
his
life)
Промах
дорого
стоит,
он
заплатил
жизнью
(он
заплатил
жизнью)
When
it's
time
to
shoot,
I'm
not
thinkin'
twice
(I'm
not
thinkin'
twice)
Когда
пришло
время
стрелять,
я
не
думал
дважды
(я
не
думал
дважды)
Do
what
I
gotta
do
to
make
it
home
at
night
(make
it
home
at
night)
Делаю
то,
что
должен,
чтобы
вернуться
домой
ночью
(вернуться
домой
ночью)
Do
what
I
gotta
do
to
make
it
home
at
night
(yeah)
Делаю
то,
что
должен,
чтобы
вернуться
домой
ночью
(да)
Done
been
through
too
much
pain,
he
forgot
how
to
cry
(cry)
Прошёл
через
слишком
много
боли,
он
забыл,
как
плакать
(плакать)
He
tried
to
run
the
game,
couldn't
make
her
my
wife
(ahn)
Он
пытался
управлять
игрой,
но
не
смог
сделать
её
своей
женой
(ах)
Could
tell
when
you
be
lyin'
from
the
look
in
your
eyes
Мог
сказать,
когда
ты
врёшь,
по
взгляду
твоих
глаз
I
keep
a
dirty
heater
on
me
(keep
a
dirty
heater
on
me)
Я
держу
при
себе
грязный
ствол
(держу
при
себе
грязный
ствол)
They
plottin',
heard
they
schemin'
on
me
(plottin',
heard
they
schemin'
on
me)
Они
строят
козни,
слышал,
что
они
замышляют
против
меня
(строят
козни,
слышал,
что
они
замышляют
против
меня)
Got
millions,
I
don't
need
a
homie
(got
millions,
I
don't
need
a
homie)
У
меня
миллионы,
мне
не
нужны
приятели
(у
меня
миллионы,
мне
не
нужны
приятели)
Got
millions,
now
these
bitches
on
me
(got
millions,
now
these
bitches
on
me)
У
меня
миллионы,
теперь
эти
сучки
липнут
ко
мне
(у
меня
миллионы,
теперь
эти
сучки
липнут
ко
мне)
Even
in
the
dark,
girl,
I'm
shinin'
(I'm
shinin')
Даже
в
темноте,
девочка,
я
сияю
(я
сияю)
Could
start
a
water
park
with
all
these
diamonds
(all
these
diamonds)
Мог
бы
открыть
аквапарк
со
всеми
этими
бриллиантами
(со
всеми
этими
бриллиантами)
Learned
how
to
move
smart
and
duck
indictments
Научился
двигаться
умно
и
уклоняться
от
обвинений
Now,
word
up
out
the
feds,
I'm
on
an
island
(island)
Теперь,
по
слухам
из
федералов,
я
на
острове
(острове)
I
probably
wouldn't
even
rap
if
it
wasn't
for
my
fans
(for
my
fans)
Я
бы,
наверное,
даже
не
читал
рэп,
если
бы
не
мои
фанаты
(ради
моих
фанатов)
Got
people
I
never
met
support
me
more
than
friends
(more
than
friends)
Есть
люди,
которых
я
никогда
не
встречал,
но
они
поддерживают
меня
больше,
чем
друзья
(больше,
чем
друзья)
Got
people
I
never
met
who
wanna
see
me
win
(see
me
win)
Есть
люди,
которых
я
никогда
не
встречал,
но
они
хотят
видеть
мою
победу
(видеть
мою
победу)
Baguettes
around
my
neck,
I
swear,
I
shine
for
them
(swear
I
shine
for
them)
Багеты
на
моей
шее,
клянусь,
я
сияю
для
них
(клянусь,
я
сияю
для
них)
It
cost
to
be
the
boss,
I
done
paid
the
price
(I
done
paid
the
price)
Быть
боссом
дорого,
я
заплатил
свою
цену
(я
заплатил
свою
цену)
Slip-up
surely
costs,
he
paid
with
his
life
(he
paid
with
his
life)
Промах
дорого
стоит,
он
заплатил
жизнью
(он
заплатил
жизнью)
When
it's
time
to
shoot,
I'm
not
thinkin'
twice
(I'm
not
thinkin'
twice)
Когда
пришло
время
стрелять,
я
не
думал
дважды
(я
не
думал
дважды)
Do
what
I
gotta
do
to
make
it
home
at
night
(make
it
home
at
night)
Делаю
то,
что
должен,
чтобы
вернуться
домой
ночью
(вернуться
домой
ночью)
Do
what
I
gotta
do
to
make
it
home
at
night
(yeah)
Делаю
то,
что
должен,
чтобы
вернуться
домой
ночью
(да)
Done
been
through
too
much
pain,
he
forgot
how
to
cry
(cry)
Прошёл
через
слишком
много
боли,
он
забыл,
как
плакать
(плакать)
He
tried
to
run
the
game,
couldn't
make
her
my
wife
(ahn)
Он
пытался
управлять
игрой,
но
не
смог
сделать
её
своей
женой
(ах)
Could
tell
when
you
be
lyin'
from
the
look
in
your
eyes
Мог
сказать,
когда
ты
врёшь,
по
взгляду
твоих
глаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.