Jackboy feat. Rylo Rodriguez - Fuck You Pay Me (Paper Chasin') - traduction des paroles en allemand

Fuck You Pay Me (Paper Chasin') - Jackboy , Rylo Rodriguez traduction en allemand




Fuck You Pay Me (Paper Chasin')
Fick dich, zahl mich (Paper Chasin')
Fuck you, pay me, my attitude could make them hate me
Fick dich, zahl mich, meine Einstellung lässt sie mich hassen
Watch your lady, been fuckin' her on the daily
Pass auf deine Frau auf, ich fick sie täglich
She pick me over you, that shit don't seem to amaze me
Sie wählt mich statt dich, das überrascht mich null
If my bitch leave me right now I swear that shit won't phase me
Wenn mein Schatz jetzt geht, das juckt mich gar nicht
I'm a project baby [?]
Ich bin ein Ghetto-Kind [?]
You know the streets done raised me, I done got it out the pavement
Weißt, die Straße erzog mich, holte es mir vom Asphalt
Bitches gon' try and play under you when you out here paper chasing
Schlampen versuchen dich auszuspielen, wenn du Geld jagst
Hope he don't get in front of you 'cause he know you gon' erase 'em
Hoffe, er stellt sich dir nicht, denn du wischst ihn aus
If that nigga caught be talking crazy, I come erase him
Wenn der Typ respektlos redet, lösche ich ihn
[?] if you really go chase it
[?] wenn du es wirklich jagen willst
Pray my dawg gon' catch a body, he's a grim reaper
Bet', mein Bruder holt sich 'nen Körper, er ist der Sensenmann
Pull up dumpin' on anybody with the streetsweeper
Fahre vor und knalle alles nieder mit dem Streetsweeper
Dropped out of school but I'm still making more than my teachers
Schmiss Schule, verdien' trotzdem mehr als meine Lehrer
Made a hundred K in a week, I think I should go and teach her
Hunderttausend in 'ner Woche, ich sollte sie lehren
I grab the mic then catch the holy ghost, baby, I'm a street preacher
Ich greif' das Mic, erwache heilig, Baby, ich predig' Straße
And bitch, I got a family, ain't no deals on none of my features
Und ich hab' Familie, Skippe keine Features
But I made a K by myself, I can't cut a check with no hater
Verdiente 'ne Stange solo, teile nicht mit Neidern
[?] in the end I'm just gon' leave 'em
[?] am Ende werd' ich sie verlassen
[?] I can't let up on my grind
[?] kann nicht aufhören zu schaffen
Knowin' damn well if I told I love her I was fuckin' lying
Weiß genau: Sag ich ihr Liebe, wär' das gelogen
I made up for a year and I made seven figures
Machte siebenstellig in 'nem Jahr
Put the bread on your heads, I don't fuck with none of you niggas
Setz den Kopfpreis auf euch, mit keinem von euch Niggas
So don't try to talk to me when you see me out in public
Also sprich mich nicht an in der Öffentlichkeit
I ain't friendly and ain't shit sweet, bitch, I'm from the ugly
Bin nicht freundlich, nichts süßes, Schatz, ich komm' vom Hässlichen
Fuck you, pay me, my attitude could make them hate me
Fick dich, zahl mich, meine Einstellung lässt sie mich hassen
Watch your lady, been fuckin' her on the daily
Pass auf deine Frau auf, ich fick sie täglich
She pick me over you, that shit don't seem to amaze me
Sie wählt mich statt dich, das überrascht mich null
If my bitch leave me right now I swear that shit won't phase me
Wenn mein Schatz jetzt geht, das juckt mich gar nicht
I'm a project baby [?]
Ich bin ein Ghetto-Kind [?]
You know the streets done raised me, I done got it out the pavement
Weißt, die Straße erzog mich, holte es mir vom Asphalt
Bitches gon' try and play under you when you out here paper chasing
Schlampen versuchen dich auszuspielen, wenn du Geld jagst
Hope he don't get in front of you 'cause he know you gon' erase 'em
Hoffe, er stellt sich dir nicht, denn du wischst ihn aus
Project baby, only thing changed was show times
Ghetto-Kind, einzig Zeiten ändern sich bei Shows
I'm serious I might dry my Amiris on the clothelines
Ernsthaft, ich trockne meine Amiris an der Leine
They don't let me inside the club with this gun
Die lassen mich nicht rein mit der Knarre im Club
I'll do my show in the parking lot [?]
Mach' mein Konzert auf'm Parkplatz [?]
Spend them racks with all my jewerly on, I post up in here
Blase Kohle, juwelenbehangen, poste mich hier
I bought a mini Draco, it's all-black, I took off in the whip
Kaufte 'ne Mini Draco, tiefschwarz, flitzte los im Wagen
I lost my racks so don't leave me
Hab' mein Geld verloren, lass mich nicht
Peep it, when I pull up, demon
Bemerkt, wenn ich vorfahre, Dämon
Still be Section 8 dreamin
Träum' immer noch von Sozialwohnungen
These hoes'll fuck your opps, these hoes'll fuck your brothers
Die Schlampen vögeln deine Gegner, sie vögeln deine Brüder
Been sleeping on the floor 'cause I hate undercovers
Schlaf' auf'm Boden, hass' Undercover
'Cause on my block we don't rock with no cops
Denn wir tun nichts mit Bullen auf meinem Block
And if we got locked up like wrestlemania
Und wenn wir gefesselt werden wie bei Wrestlemania
Glock with a switch, all you gotta do is aim it him
Glock mit Schalter, musst nur auf ihn zielen
Out the gate she want some mm-mm
Sie will gleich mm-mm
Oh, you one of those
Oh, du bist so einer
Same nigga with a booster seat sent slides with other clothes
Gleicher Typ mit Kindersitz schickt Slider in anderer Kleidung
I know several hoes who'll trill with you just to drug you
Kenn' Schlampen, die dich eiskalt auftischen und druffen
I know jackboys who'll rob you and say they love you
Kenn' Jackboys, die dich ausrauben und sagen sie lieben dich
Fuck you, pay me, my attitude could make them hate me
Fick dich, zahl mich, meine Einstellung lässt sie mich hassen
Watch your lady, been fuckin' her on the daily
Pass auf deine Frau auf, ich fick sie täglich
She pick me over you, that shit don't seem to amaze me
Sie wählt mich statt dich, das überrascht mich null
If my bitch leave me right now I swear that shit won't phase me
Wenn mein Schatz jetzt geht, das juckt mich gar nicht
I'm a project baby [?]
Ich bin ein Ghetto-Kind [?]
You know the streets done raised me, I done got it out the pavement
Weißt, die Straße erzog mich, holte es mir vom Asphalt
Bitches gon' try and play a nigga when you out here paper chasing
Schlampen versuchen dich auszuspielen, wenn du Geld jagst
Hope he don't get in front of you 'cause he know you gon' erase 'em
Hoffe, er stellt sich dir nicht, denn du wischst ihn aus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.