Paroles et traduction Jackboy feat. Jaydayoungan - Tell Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
this
since
26-9,
so
Я
делал
это
с
26-9,
так
что
Yeah,
26-13-6,
yeah
Да,
26-13-6,
да
Oh
Lord,
Jetson
made
another
one
О
боже,
Джетсон
сделал
еще
один
Tell
me
what
got
into
you
Скажи
мне,
что
на
тебя
нашло
When
I
needed
you,
you
didn′t
follow
through
Когда
ты
была
мне
нужна,
ты
меня
подвела
No,
you
cannot
come
and
get
with
the
crew
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
к
нашей
команде
Our
friendship
expired,
it's
overdue
Наша
дружба
истекла,
срок
ее
прошел
You
were
my
thug,
I
put
trust
into
you
Ты
была
моей
бандиткой,
я
тебе
доверял
You
were
my
thug,
even
bust
guns
for
you
Ты
была
моей
бандиткой,
я
даже
палил
из-за
тебя
Straight
from
the
slums,
you
know
what
we
went
through
Прямиком
из
трущоб,
ты
знаешь,
через
что
мы
прошли
But
you
still
choose
to
switch
up
on
the
crew
Но
ты
все
равно
решила
предать
команду
You
switched
on
me,
never
switched
up
on
you
Ты
предала
меня,
я
никогда
тебя
не
предавал
That
day
you
crossed
me,
nigga,
how
could
you?
В
тот
день,
когда
ты
перешла
мне
дорогу,
как
ты
могла?
You
remember
I
bust
my
gun
for
you
Ты
помнишь,
я
стрелял
из-за
тебя
Asked
me
to
do
it,
you
were
scared
to
shoot
Просила
меня
сделать
это,
ты
боялась
стрелять
Low-key,
I
still
be
in
all
of
the
loot
По-тихому,
я
все
еще
участвую
во
всей
добыче
Peel
a
nigga
top
back
like
it′s
some
fruit
Сорву
с
ниггера
скальп,
как
с
фрукта
кожуру
Right
now
I'm
in
the
booth
gone
off
a
boot
Прямо
сейчас
я
в
студии,
укуренный
в
хлам
You
remember
that's
what
we
used
to
do
Ты
помнишь,
это
то,
что
мы
обычно
делали
How
could
you
fuck
over
me?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
I′m
′posed
to
be
your
lil'
Z
Я
же
должен
был
быть
твоим
младшим
Z
How
could
you
fuck
over
me?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
I′m
'posed
to
be
your
lil′
Z
Я
же
должен
был
быть
твоим
младшим
Z
Tell
me
what
got
into
you
Скажи
мне,
что
на
тебя
нашло
When
I
needed
you,
you
didn't
follow
through
Когда
ты
была
мне
нужна,
ты
меня
подвела
No,
you
cannot
come
and
get
with
the
crew
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
к
нашей
команде
Our
friendship
expired,
it′s
overdue
Наша
дружба
истекла,
срок
ее
прошел
You
were
my
thug,
I
put
trust
into
you
Ты
была
моей
бандиткой,
я
тебе
доверял
You
were
my
thug,
even
bust
guns
for
you
Ты
была
моей
бандиткой,
я
даже
палил
из-за
тебя
Straight
from
the
slums,
you
know
what
we
went
through
Прямиком
из
трущоб,
ты
знаешь,
через
что
мы
прошли
But
you
still
choose
to
switch
up
on
the
crew
Но
ты
все
равно
решила
предать
команду
What
the
fuck
done
got
into
you?
Что,
черт
возьми,
на
тебя
нашло?
I
thought
I
could
put
my
trust
in
you
Я
думал,
что
могу
тебе
доверять
We
used
to
walk
to
the
same
school
Мы
ходили
в
одну
школу
One
plate,
we
ate
the
same
food
Одна
тарелка,
мы
ели
одну
еду
Now
I
realized
what
the
fame
do
Теперь
я
понял,
что
делает
слава
You
done
changed
up,
you
ain't
the
same
dude
Ты
изменилась,
ты
не
тот
же
человек
Look
at
what
this
shit
done
came
to
Посмотри,
к
чему
все
это
привело
Remember
we
walked
through
the
rain
too
Помнишь,
мы
и
под
дождем
ходили
вместе
How
the
fuck
you
want
me
to
lose?
Как,
черт
возьми,
ты
хочешь,
чтобы
я
проиграл?
When
we
used
to
walk
in
the
same
shoes
Когда
мы
ходили
в
одинаковой
обуви
Nigga,
we
used
to
clucth
on
the
same
tools
Чувак,
мы
держали
в
руках
одно
и
то
же
оружие
On
the
block
tryna
eat,
we
ain't
have
no
food
На
районе
пытались
выжить,
у
нас
не
было
еды
In
the
dark
walkin′
with
the
devil
В
темноте
гуляли
с
дьяволом
We
ain′t
have
nobody,
thought
we
had
each
other
У
нас
никого
не
было,
думали,
что
есть
друг
у
друга
Thought
you'd
be
the
one
that′d
slang
that
metal
Думал,
ты
будешь
той,
кто
будет
палить
из
этой
железяки
If
he
fuck
with
you,
I
put
him
on
a
stretcher
Если
он
свяжется
с
тобой,
я
уложу
его
на
носилки
Please
tell
me
this
shit
not
true
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
это
неправда
They
say
they
got
your
name
in
black
and
white,
you
told
'em
smooth
Говорят,
у
них
твое
имя
черным
по
белому,
ты
им
все
рассказала
They′re
rough
on
everybody
else,
too
heavy
with
they
move
Они
жестко
обходятся
со
всеми
остальными,
слишком
тяжела
их
поступь
This
shit
got
me
confused,
that's
why
I
cannot
fuck
with
you
Все
это
меня
смущает,
поэтому
я
не
могу
с
тобой
общаться
Tell
me
what
got
into
you
Скажи
мне,
что
на
тебя
нашло
When
I
needed
you,
you
didn′t
follow
through
Когда
ты
была
мне
нужна,
ты
меня
подвела
No,
you
cannot
come
and
get
with
the
crew
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
к
нашей
команде
Our
friendship
expired,
it's
overdue
Наша
дружба
истекла,
срок
ее
прошел
You
were
my
thug,
I
put
trust
into
you
Ты
была
моей
бандиткой,
я
тебе
доверял
You
were
my
thug,
even
bust
guns
for
you
Ты
была
моей
бандиткой,
я
даже
палил
из-за
тебя
Straight
from
the
slums,
you
know
what
we
went
through
Прямиком
из
трущоб,
ты
знаешь,
через
что
мы
прошли
But
you
still
choose
to
switch
up
on
the
crew
Но
ты
все
равно
решила
предать
команду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.