Conductor Man - Jacketlesstraduction en allemand




Conductor Man
Dirigent Mann
Young morning haze
Morgendlicher Dunst
It's wrapped up in my brain
Er hüllt sich in mein Gehirn ein
Quietly thinking
Leise nachdenkend
Can you not hear me?
Kannst du mich nicht hören?
I can't jump out of the way
Ich kann nicht aus dem Weg springen
I don't want to get hit by a train
Ich möchte nicht von einem Zug getroffen werden
Conductor man please find me now
Dirigent, bitte finde mich jetzt
I'm here
Ich bin hier
Can you not see me?
Kannst du mich nicht sehen?
I'm wanting to go back today
Ich möchte heute zurück
Just like mama used to pray
Genau wie Mama früher gebetet hat
What's this like I don't know what to think
Was ist das, ich weiß nicht, was ich denken soll
Tell me why just tell me
Sag es mir, bitte sag es mir
And you say that love will never be in my life
Und du sagst, Liebe wird nie in meinem Leben sein
I feel alive only when I'm livin' this lie
Ich fühle mich lebendig, nur wenn ich diese Lüge lebe
And you say that love will never be in my life
Und du sagst, Liebe wird nie in meinem Leben sein
I fear that no one ever knows what I'm like
Ich fürchte, niemand weiß jemals, wie ich bin
Stuck in this daze
Fest in dieser Trance
I've been bed locked here for days
Ich bin seit Tagen ans Bett gefesselt
Synchronized swimming
Synchronschwimmen
Could this all be a dream?
Könnte das alles ein Traum sein?
I can't seem to find my own strength
Ich kann meine eigene Stärke nicht finden
I don't know if I'm able to stay
Ich weiß nicht, ob ich bleiben kann
I'm fighting with the demons I've made
Ich kämpfe mit den Dämonen, die ich erschaffen habe
Just leave, please do not leave me
Geh, bitte lass mich nicht allein
Still wanting to forget this pain
Immer noch diesen Schmerz vergessen wollen
Happy faces filled with shame
Glückliche Gesichter voller Scham
How do I figure out what to say?
Wie soll ich herausfinden, was ich sagen soll?
Tell me how just tell me
Sag es mir, bitte sag es mir
And you say that love will never be in my life
Und du sagst, Liebe wird nie in meinem Leben sein
I feel alive only when I'm livin' this lie
Ich fühle mich lebendig, nur wenn ich diese Lüge lebe
And you say that love will never be in my life
Und du sagst, Liebe wird nie in meinem Leben sein
I fear that no one ever knows what I'm like
Ich fürchte, niemand weiß jemals, wie ich bin
No one ever knows what I'm like
Niemand weiß jemals, wie ich bin
(No one ever knows what I'm like)
(Niemand weiß jemals, wie ich bin)





Writer(s): Ethan Carlson, Cameron Dickson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.